Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Foto exclusiva de Carlos Duque cedida por el poeta y
fotógrafo Enrique Hernández de Jesús.

CARLOS DUQUE


Nació en Caracas, 1977. Licenciado en Letras en la Universidad Central de Venezuela. Há publicado Al pie del origen (2005).
 

TEXTO EM ESPAÑOL TEXTO EM PORTUGUÊS

SANTO OFICIO

yo que me burlo de los templos
de los santuarios
con sus curas y monjas que huelen a polilla
yo que me persigno antes de entrar a los bordeles
y sólo ante las putas confieso mis crímenes
y convierto el vino en sangre
y leo el futuro en los muslos de aquellas dulces damas
que sueltan barbaridades de su boca
mordiendo las sábanas
escribo nuevos testamentos
reformulo los viejos
en canciones de misa
escribo mandamientos para las secretarias
que fornican en las oficinas
multiplico los pecados por todas las ciudades
y se vuelven capitales
abro círculos para que todos
quepan en este dulce infierno
si me sacrifican
no me pongan entre ladrones
porque de seguro no resucitaré
entre los muertos
me quedaré allá abajo sonâmbulo
y en éxtasis
oliendo el perfume del entresuelo

Poema extraído de Palabra del mundo; memórias del festival de poesia de la habana.  La Habana: Edicones Unión, 2007. (Col. Sur, dirigida por Alex Pausides)

=========================================================

TEXTO EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda

SANTO OFÍCIO

eu que debocho dos templos
dos santuários
com seus padres e freiras que cheiram a mofo
em que me persigno antes de entrar nos bordéis
e só diante das putas confesso meus crimes
e transformo o vinho em sangue
e leio o futuro nas coxas daquelas doces damas
que soltam barbaridade de suas bocas
mordendo os lençóis
escrevo novos testamentos
reescrevo os velhos
em canções de missa
escrevo mandamentos para as secretárias
que fornicam nos escritórios
multiplico os pecados por todas as cidades
e se tornam capitais
abro círculos para que todos
caibam neste doce inferno
se me crucificam
não me coloquem entre os ladrões
porque é certo que não ressuscitarei
entre os mortos
ficarei lá embaixo sonâmbulo
em êxtase
cheirando o perfume do subsolo



Página publicada em novembro de 2006




Voltar para a  página da Venezuela Topo da Página Click aqui

 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar