PEDRO MIR
Pedro Julio Mir Valentín (3 de junio de 1913 - 11 de julio de 2000) fue un escritor dominicano, considerado el Poeta Nacional de la República Dominicana (declarado por el Congreso Nacional en 1984), perteneciente a la generación de los Independientes del 40.
TEXTO EN ESPAÑOL – TEXTO EM PORTUGUÊS
Alegría de la mañana blanca
Son
las nubes
de almidón.
¡Estoy de versos henchido
como una vela blanca!
Alza mi alma un sonoro
cáliz de ritmos de plata,
en la misa del sol y del verso
bajo los cúmulos de almidón.
¡Esta es la fiesta de un hombre
que emborrachó de emoción!
¿Quién te llevó por el río
para besarte la falda?
¿Quién te decía los versos,
y te confiaba las cartas?
¿Quién te apretaba el meñique
y los besos te robaba?
¡Ah, las nubes de almidón
me poetizan la mañana!
Nadie te cuenta mis gozos
de almidón de nube blanca
y tu sombra me persigue
por esta alegría larga...
¡Siga el canto, siga el canto,
que el pecho me da en merengues
un corazón de guitarras!
Están de almidón los días
y de almidón las semanas.
Días
semanas
días
semanas
y siempre las alegrías
de almidón por las mañanas.
¿Quién sorprendió los cariños
de tu boca recitada?
¿Quién te enseñó los caminos
y te contó las pisadas?
¿Quién se achicó en tus pupilas
por culpa de una mirada?
¡Ah, la mañana se asombra
de nubes almidonadas!
Fiebres de luz y de sombra
violentamente contrastan,
las mismas que me dibujan
y en tus ojos me retratan.
¿Fiesta? La de tus ojos.
¿Parrandas? Las de tu cara.
Felicidad y alegría.
Almidón de nube blanca.
Conviérteme todo en besos
para estamparme en tu alma!
MIR, Pedro. Hay un país en el mundo. La Habana, Cuba: Editorial Unión, 2007. 22 p. 13x18 cm. ISBN 959-209-705-4
Hay un país en el mundo
fragmento
Hay
un país en el mundo
colocado
en el mismo trayecto del sol.
Oriundo de la noche.
Colocado
en un inverosímil archipiélago
de azúcar y de alcohol.
Sencillamente
liviano,
como un ala de murciélago
apoyado en la brisa.
Sencillamente
claro,
como el rastro del beso en las solteras
antiguas
o el día en los tejados.
Sencillamente
frutal. Fluvial. Y material. Y sin embargo
sencillamente tórrido y pateado
como una adolescente en las caderas.
Sencillamente triste y oprimido.
Sinceramente agreste y despoblado.
• • •
Miro un bmsco tropel de raíles
son del ingenio
sus soportes de verde aborigen
son del ingenio
y las mansas montañas de origen
son del ingenio
y la caña y la yerba y el mimbre
son del ingenio
y los muelles y el agua y el liquen
son del ingenio
y el camino y sus dos cicatrices
son del ingenio
y los pueblos pequeños y vírgenes
son del ingenio
y los brazos del hombre más simple
son del ingenio
y sus venas de joven calibre
son del ingenio
y los guardias con voz de fusiles
son del ingenio
y las manchas de plomo en las ingles
son del ingenio
y la furia y el odio sin límites
son del ingenio
y las leyes calladas y tristes
son del ingenio
y las culpas que no se redimen
son del ingenio
veinte veces lo digo y lo dije
son del ingenio
"nuestros campos de gloria repiten"
son del ingenio
en la sombra del ancla persisten
son del ingenio
aunque arrojen la carga del crimen
lejos del puerto
con la sangre el sudor y el salitre
son del ingenio.
TEXTO EM PORTUGUÊS
Tradução: Antonio Miranda
Alegria da manhã branca
São
as nuvens
de amido.
Estou de versos inflado
como uma vela branca!
Eleva minha alma um sonoro
cálice de ritmos de prata,
na missa do sol e do verso
sob os cúmulos de amido.
Esta é a festa de um homem
que embriagou de emoção!
Quem te levou pelo rio
para beijar tua saia?
Quem te recitava os versos
e te confiava as cartas?
Quem te aperta o mindinho
e roubava os teus beijos?
Ah, as nuvens de amido
poetizam a manhã!
Ninguém te conta meus prazeres
de amigo de nuvem branca
e tua sombra me persegue
por esta longa alegria...
Siga o canto, siga o canto,
que o peito me vem em merengues
um coração de violões!
Os dias são de amido
e de amido as semanas.
Dias
semanas
dias
semanas
e sempre as alegrias
de amido pela manhãs.
Quem surpreendeu o carinho
de tua boca recitada?
Quem te ensinou os caminhos
e contou os passos?
Quem definhou em tuas pupilas
por culpa de tua mirada?
Ah, a manhã se assombra
de nuvens engomadas!
Febres de luz e de sombra
violentamente contrastam,
as mesmas que me desenham
e em teus olhos me retratam.
Festa? A de teus olhos.
Farras? As de tua face.
Felicidade e alegria.
Amido de nuvem branca.
Converte-me todo em beijos
para estampar-me em tua lama!
Há um país no mundo
(fragmento)
Há um país no mundo
disposto
no próprio trajeto do sol.
Oriundo da noite.
Colocado
em um inverossímil arquipélago
de açúcar e de álcool.
Simplesmente
leve,
como a asa de um morcego
apoiado na brisa.
Simplesmente
claro,
como o rastro do beijo nas solteiras
antigas
ou o dia nos telhados.
Simplesmente
frugal. Fluvial. E material. E no entanto
simplesmente tórrido e pisoteado
como uma adolescente nas cadeiras.
Simplesmente triste e oprimido.
Simplesmente agreste e despovoado.
***
Vejo um brusco tropel de carris
são do engenho
seus suportes de verde origem
são do engenho
e a cana e a erva e o vime
são do engenho
e o cais e a água e o líquen
são do engenho
e o caminho e suas duas cicatrizes
são do engenho
e as pessoas pequenas e virgens
são do engenho
e os braços do home mais humilde
são do engenho
e suas veias de jovem calibre
são do engenho
e os guardas com vozes de fuzis
são do engenho
e as manchas de chumbo nas virilhas
são do engenho
e a fúria e o ódio sem limites
são do engenho
e as culpas que não se redimem
são do engenho
vinte vezes digo e repito
são do engenho
“nossos campos de glória repetem”
são do engenho
na sombra da âncora persistem
são do engenho
mesmo que arremessem a carga do crime
longe do porto
com o sangue o suor e o salitre
são do engenho.
Página publicada em maio de 2014.
|