APOLINAR PERDOMO
(1882-1918)
Tradução de SOLON BORGES DOS REIS
SOB O INCÊNDIO DE TEU VESTIDO...
Sob o incêndio dessa roupa rubra
tua carne de fogo te reverbera;
presume-se um corpete que exaspera
e nele um laço azul sem que o descubra.
Em teu seio um luar teve o desejo
de morrer-se de amor... quem tal pudera!
e toda a renda de guipur coopera
para dar ao rubor maior ensejo.
Prestígio de pecado e de desejo,
o ritmo desse andar que é um festejo
mil promessas inúteis esparrama.
E rubro o traje e na carne o fogo,
tu passas provocando todo rogo
como uma chama ardendo em outra chama!
BRASÃO
Feriu-se ao te ver, na tarde de ouro,
o céu azul que em tuas pupilas arde;
meu verso foi teu pagenzinho louro:
foste rainha desde aquela tarde.
Erguida em tua beleza, tua pessoa
sobre o encanto da tarde elevavas,
saudou-te a multidão... mas, me perdoa,
se não me ajoelhei quando passavas.
Página publicada em março de 2008
|