Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



ANTÓNIO FRANCO ALEXANDRE

 

 

António Franco Alexandre (Viseu, 1944) é um poeta português.

Viveu na França, de 1962 a 1969, na cidade de Toulouse, onde estudou Matemática. Viajou para os Estados Unidos, onde continuou a estudar. Em 1971, mudou-se para a cidade de Paris. Apenas depois da Revolução dos Cravos retornou a Portugal. B.Sc. em Matemática pela Universidade de Harvard e doutor em Filosofia pela Universidade de Lisboa, desde 1975 leciona Filosofia na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. A sua poesia tem conquistado cada vez maior reconhecimento crítico. Quatro Caprichos recebeu o Prémio APE de Poesia e o Prémio Luís Miguel Nava; Duende ganhou o Prémio D. Dinis da Fundação Casa de Mateus e o Prémio Correntes d'Escritas.

Fonte Wikipedia 

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS   /   TEXTO EN ESPAÑOL

 

 

a rectidão da água; o crescimento

 

a rectidão da água; o crescimento

das avenidas, ao anoitecer, sob a nua

vibração dos faróis;

 

o laço, mesmo, das portas só

entreabertas, onde a luz

silenciosa se demora;

 

são memórias, decerto, de um anterior

esquecimento, uma inocente

fadiga das coisas,

 

como os corpos calados, abandonados

na véspera da guerra, o teu

jeito para

 

o desalinho branco das palavras,

altas as

asas de nuvens no clarão do céu

 

em vão rigor abrindo

o destinado enigma: assim

desconhecer-te cada dia mais

 

ausente de recados e colheitas,

em assustado bosque, em sombra

clareira,

 

ao risco dos rios frívolos descendo

seixos polidos, desinscritos,

imóveis movendo

 

a luz do dia;

a margem recortada, aonde vivem

ausentes e seguros, os luminosos

 

animais do inverno;

assim são na verdade os muros claros;

assim respira o tempo, a terra intensa.

 

 

Nesta última tarde em que respiro

 

Nesta última tarde em que respiro

A justa luz que nasce das palavras

E no largo horizonte se dissipa

Quantos segredos únicos, precisos,

E que altiva promessa fica ardendo

Na ausência interminável do teu rosto.

Pois não posso dizer sequer que te amei nunca

Senão em cada gesto e pensamento

E dentro destes vagos vãos poemas;

E já todos me ensinam em linguagem simples

Que somos mera fábula, obscuramente

Inventada na rima de um qualquer

Cantor sem voz batendo no teclado;

Desta falta de tempo, sorte, e jeito,

Se faz noutro futuro o nosso encontro.

 

 

Arqueologia história possível

condenado das leis e sem
outra defesa que os lábios emudeceu subitamente.
vendido escravo pró Brasil, o Pe. A. V.
o iluminou na fé cristã & misericórdia.
Jose Ignacio Pombo: injusto también y bárbaro el derecho
que se cobra em cada venta de los esclavos.
Es um derecho sobre los hombres.
Mas guardou (hoje o sabemos) crenças
selvagens & a impiedade natural das origens,
alheio à salvação espiritual & progresso na via do culto.
                                y él grava también
                                sobre la agricultura,
os ombros tremiam-lhe por dentro devagar. Fugido
em novembro dois, de 1804
& entregue a estas autoridades cinco meses passados
& cortadas as mãos em culpa de furto,
morte, e hábitos (dizem) viciosos que uma missão
não extirpou completamente,
habitava em comunhão carnal contra natura,
adorando ídolos, dado a bruxedo & feitiçaria.
Los 38800 pesos producto de novillos, y
mulas vendidas en Jamayca, reducido a
negros comprándolos a 215 pesos
dan ..................................... 152
Agravado de conhecedor dos principios morais
& catecismo, & civilização, & instruído
no conhecimento da língua e costumes,
ajudado que fora pelo Pe. A. V. e outros
no caminho da Redempção;
                                será obligación precisa,
y personal de los Curas, aplicar todos los días festivos
la Misa, por el pueblo, explicarle el evangelio
antes de ésta, y la doctrina cristiana por la tarde
& com o reconforto das unções Xtãs
foi decepado em abril 20, de 1805 depois
de lhe cortadas as regiões
por exemplo maior que guardem
as populações & extirpe costumes bárbaros
& incitamento á fuga.
                                (tremiam-lhe
os ombros ao de leve, por dentro.
Levava no peito uma medalha redonda de cobre;
ferido nas costas de uma bala rés-vés.
Estando o sol mto forte & o tempo húmido
apodreceu rapidamente o corpo).
Por derechos de marca de 263 negros
a 40 pesos cada uno ....................... 10520.
Por 6% de muertos, y gastos sobre
los 71070 pesos em total ..................... 4260.
Producto líquido de los negros ...................56230.
Tremiam-lhe os ombros porque tinha medo
& sinais das estrelas mau presságio, & vira
mortos os companheiros antes de ser preso,
& estando sozinho
lhe parecia a morte mto difícil.
                                (ao de leve, como
por dentro. E ao ser castrado
abriu a boca como se falando, como
se fora gritar, mas não se lhe ouviu voz,
enquanto o cerrava os olhos & uma lágrima
escura lhe escorria o suor dos lábios)
Logramos la fortuna
                                   de tener um Soberano,
Padre verdadero
                            y amante de sus vasallos,
foi a enterrar no campo maior por
despesa ordinária,
                             (ao de leve)
& os filhos, que tiyera, entregues
ao cuidado de seu legítimo
proprietário.
Si a estos se agregan los derechos de alcabala de venta, y reventa en estos negros; el aumento de frutos y consumos, que dan, subirán mucho las utilidades, que produce
esta negociación, al Rey, a los interesados y a la Provincia.

 

TEXTO EN ESPAÑOL

Traducción de XOSÉ LOIS GARCÍA

         Arqueología historia posible

 

         condenado por las leyes y sin

outra defensa que los lábios enmudeció súbitamente.

vendido esclavo para el Brasil, el Pdre. A. V.

lo iluminó en la fe Cristiana & misericórdia.

José Ignacio Pombo: injusto también y bárbaro el derecho

que se cobra en cada venta de los esclavos.

Es un derecho sobre los hombres.

Pero conservo (hoy lo sabemos) creencias

salvajes & la impiedad natural de los Orígenes,

ajeno a la salvación espiritual & progreso en la vía del culto.

                                      y él grava también

                                      sobre la agricultura,

los hombros le temblaban por dentro despacio. Huido

em noviembre dos, de 1804

& entregado a estas autoridades cinco meses pasados

y cortadas las manos por culpa de hurto,

muerte, y hábitos (dicen) viciosos que una misión

no extirpo completamente,

habitada em comunión carnal contra natura,

adorando ídolos, dando a la brujería & hechicería.

Los 38800 pesos producto de novillos, y

mulas vendidas em Jamayca, reducido a

negros comprándolos a 215 pesos

dan .................................152

Agravado por conocedor de los princípios morales

& catecismo, & civilización, & instruído

en el conocimiento de la lengua y costumbres,

ayudado que fue por el Pdre. A. V. y otros

en el camino de la Redención;

                                      será obligación precisa,

y personal de los Curas, aplicar todos los días festivos 

la Misa, por ele pueblo, explicarle el evangelio

antes de ésta, y la doctrina cristiana por la tarde        

& con el confortamiento de las uncionas Stas

fue decapitdo em abril 20, de 1805 después

de cortadas sus regiones

como ejemplo mayor que guarden

las poblaciones & extirpe costumbres bárbaras

& incitamiento a la fuga.

                            (le temblaban

los hombros levemente, por dentro.

Levaba en el pecho una medalla redonda de cobre;      

herido en la espalda por una bala rasante.

Estando el sol muy fuerte & el tiempo húmedo

se pudrió rápidamente el cuerpo).

Por derechos de marca de 263 negros

a 40 pesos cada uno...................10520.

Por 6% de muertos, y gastos sobre

los 71070 pesos en total ................ 4260.

Producido líquido de los negros............56230.

Le temblaban los hombros porque tenía miedo

& señales de las estrellas mal presagio & había visto

muertos a los compañeros antes de ser preso,

& estando solo

le parecia la muerte muy difícil.

                            (levemente, como

por dentro. Y al ser castrado

abrió la boca como si hablara, como

si fuera a gritar, pero no se le oyó voz,

mientras cerraba los ojos & una lágrima

oscura le escurría el sudor de los lábios)

Logramos la fortuna

                            de tener um Soberano,

Padre verdadero

                   y mante de sus vasallos,

fue enterrado em el campo mayor

por dispendio ordinario,

                            (delicadamente)

& los hijos, que tuviera, entregados

al cuidado de su legítimo

propietario.

Si a éstos se agregan los derechos de alcabala de venta, y

reventa en estos negros; el aumento de frutos, y

consumos, que dan, subiran mucho las utilidades, que produce

esta negociación, al Rey, a los intereses y a la Provincia.

 

 

 

Extraído de HORA DE POESÍA 27/28 Año 1983 – Antología de la actual poesia portuguesa.  Livro doado para a Biblioteca Nacional de Brasília por Aricy Curvello.

 

 

Página publicada em abril de 2008.



Voltar para a Página de Portugal Voltar para o topo da Página

 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar