Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Fuente:

http://www.geocities.com/marcas1pr/Mario_R_Cancel.html

 

MARIO R. CANCEL

 

Nació en Hormigueros, Puerto Rico, en 1960. Ha sido profesor de historia, ciencias sociales y humanidades en diversos centros universitarios de su país. Ha publicado libros de historia, crítica literaria, ensayo, poesía y cuento. marcas@caribe.net

 

Extraidos de FRANCACHELA – REVISTA INTERNACIONAL DE LITERATURA Y ARTE.  Ano I, n. 2, Buenos Aires, julio 2005.

Visiten: http://www.francachela.org

 

  

TEXTOS EN ESPAÑOL  /  TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

 

I

Acomodo

mis cosas

cada una en su sitio.

Son poquísimas, sí.

son suficientes

para un joven poeta

solísimo

atrapado

entre el zumbido

de la gente.

 

II

Basta ser

un poeta:

persona

pusilámine

pedante,

 

para darse cuenta

de que la

universidad,

sus pasillos

sus profesores

sus reuniones,

no son

el mejor

caldo de cultivo

para la literatura… 

 

Poema 

Debiera decir,

que no en papel

sino en pantalla líquida

o cristal

o agua perdida

o tecla negra o crema.

 

O en memoria olvidada,

mientras salgo del baño

o trato de dormirme

o juego a la adultez

y a la persecución

y a ralo patriotismo

para que digan, oye

las cosas que comenta

el poeta.

 

Debiera concluir

que el poema

no duele.

 

No,

no duele

en la garganta,

ni en el decir

que digo,

ni en la ausencia,

nadie canta al olvido.

 

Debiera concluir.

He concluido.

 

 

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS

Tradução de Antonio Miranda

 

 

 

 

I

Arrumo

minhas coisas

cada um em seu lugar.

São pouquíssimas, sim.

são suficientes

para um jovem poeta

tão sozinho

capturado

entre o zumbido

da gente.

 

 

II

Basta ser

um poeta

pessoa

pusilâmine

pedante,

 

para perceber

de que a

universidade,

seus corredores,

seus professores

suas reuniões,

não são

o melhor

caldo de cultivo

para a literatura... 

 

 

Poema

 

Deveria dizer,

que não em papel

senão em tela líquida

ou cristal

ou água perdida

ou tecla preta ou creme.

 

Ou em memória esquecida,

enquanto saio do banho

ou tento dormir

ou jogo à maturidade

e à perseguição

e ao ralo patriotismo

para que digam, ouça

as coisas que comenta

o poeta.

 

Deve concluir

que o poema

não dói.

 

Não,

não dói

na garganta,

nem ao dizer

que digo,

nem em ausência,

ninguém canta o olvido.

 

Deveria concluir.

Concluo.

 



Voltar a  página de Costa Rica Topo da Página Click aqui

 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar