JULIO CÉSAR POL
Nació en agosto de 1986 em Ponce, Puerto Rico. Estudió una maestria en Economía en la Universidad de Puerto Rico, Recinto de Rio Piedras. Se encuentra realizando estúdios doctorales en Economía en los Esados Unidos. Há publicado cuento y poesía em revistas de diversos países. Obtuvo prêmios en diversos certámenes y como editor se há destacado publicando la antologia Los Rostros de la Hidra (2008) con poetas contemporâneos de su país.
Obra poética: La luz necesaria (2006) por el sello Isla Negra Editores y Idus de marzo (2008) por la misma editorial.
TEXTOS EN ESPAÑOL / TEXTOS EM PORTUGUÊS
De
LA LUZ NECESARIA
San Juan: Isla Negra, 2006
Tan solo
Si esto es tan solo
matéria y energia
¡qué triste es esto!
Por decir un nombre
¡Ah, Beethoven!
Si Dios
no te hubiera arruinado
¿hubieras dado vida
a lo que compusiste?
El margen democrático
Sí, sois libres
pero al que piense diferente
lo mato
Lo incierto
Los poemas son como los espermatozóides:
hay que lanzar millones
para que solo uno dé en el clavo.
De
IDUS DE MARZO
Portada de Juarez Machado
San Juan: Isla Negra, 2008
Catapulta
Y descubrirnos esa vieja tecnología en los sexos. /
A rudos tropiezos adentramos pies y manos / a ese
acre olor de eras / a esa oscura cabina de poca luz. /
Y tensamos con fuerza instrumentos. / Quebramos
engranajes. / Movimos con desespero ejes oxidados
/ y nos afanamos en la torpeza; / nos descubrimos en
la torpeza / tanteando a oscuras manuales: / el braille
en los poros que no entendimos. /Así de inexpertos /
nos decidimos a correr la máquina / que nos arrastró
por vicios / y entrecuerpos.
Lo subterráneo
Oleaje rojo
El ojo que se abre en tu ingle.
El ojo que me mira.
La bóveda austral
que guarda entre rojos
tu secreto.
Lo subterrâneo de Dharma
Envidiar el recuerdo de lo que fui.
Desde la nostalgia
que deshace la memória
pensar um poço en ti
para torturarme.
============================================================================
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda
De
LA LUZ NECESARIA
San Juan: Isla Negra, 2006
Apenas
se isto é apenas
matéria e energia
que triste é isto!
Para citar um nome
Ai, Beethoven!
De Deus
não te houvesse arruinado
haverias dado vida
o que compostes?
O limite democrático
Sim, sois livres
mas quem pense diferente
eu mato.
O incerto
Os poemas são como os espermatozóides:
devemos lançar milhões
para que apenas um alcance o alvo.
De
IDUS DE MARZO
Portada de Juarez Machado
San Juan: Isla Negra, 2008
Catapulta
E descobrimos essa velha tecnologia nos sexos. / Com rudes tropeços
adentramos pés e mão / a esse acre odor de eras / a essa escura cabine
com pouca luz. / Y tenemos com força os instrumento. / Rompemos
engrenagens. / Movemos com desespero eixos oxidados / e nos esforçamos
na torpeza; nos descobrimos na rudeza / tateando escuros manuais; / o braille nos poros que não entendemos. / Assim inexperientes / decidimos mover a maquina / que nos arrastou por vícios / e entrecorpos.
O subterrâneo de Dharma
Invejar a lembrança do que fui.
Desde a saudade
que desfaz a memória
pensar um pouco em ti
para torturar-me.
Marulho vermelho
O olho que se abre em tua virilha.
O olho que me mira.
A abóboda austral
que guarda entre vermelhos
teu segredo.
Julio César Pol y Antonio Miranda em el VI Festival Mundial de la Poesía de Venezuela, Caracas, en junio de 2009.
Página publicada em julho de 2009
|