JANETTE BECERRA
[diciembre de 1965 en Caguas, Puerto Rico] Posee un Juris Doctor y un Doctorado en Filosofía y Artes con concentración en Estudios Hispánicos de la UPR (Río Piedras). Ha publicado en distintas revistas y antologías como: Julia, Lenguaje j comunicación, Contornos, Mal(h)ha(b)lar, Posdata, El sótano 00931 y Taller literario. Es coordinadora de la revista Tinta nueva del Círculo Literario del Departamento de Estudios Hispánicos de la UPR (Cayey). Su poemario Elusiones fue publicado por la Editorial de la UPR.
E-mail: janettebecerra@yahoo.es
De
LOS ROSTROS DE LA HIDRA
Antología de revistas y poetas puertorriqueños del siglo XXI
Julio César Pol, editor
San Juan, Puerto Rico: Editorial Isla Negra; Ediciones Gaiota, 2008
TEXTO EN ESPAÑOL / TEXTO EM PORTUGUÊS
Aforismos
La poesía es un artefacto nuclear. Imposible dejar de
/mirarlo cuando detona.
Belleza destructiva pero hipnótica. Sed de ciencia.
La poesía es presagio sinfónico. Orquesta transparente.
/Coda de silencios.
Es el concierto que escuchan los locos, todo el tiempo.
La poesía es alcohol. Es el negrito en el fondo del vaso. Un
/agujero adictivo y dulce.
De la poesía no se regresa nunca.
La poesía es un espejo en el iris de los ojos. Vértigo.
Pájaro tornasol. Ubicuidad de la luz. Otra forma de Dios,
/del hombre.
La poesía es un aleph. Sobran las palabras.
Pero la poesía es palabra. Hay contradicciones muy poéticas.
"Poesía eres tú", dijo uno. No podía ser más cierto.
Eres tú, y tus nombres incontables.
La poesía es un orgasmo prolongado. Un éxtasis
/ilocalizable. Un punto G de cuerpo entero.
Tras la poesía hay que fumar, incluso en estos tiempos de
/advertencia.
La poesía es un arma cargada de futuro. También de pasado.
Y también es un arma vaciada para algunos,
/que no se han repuesto de la centella.
La poesía es el pariente pobre que todo escritor carga en la
/conciencia.
Se muere de hambre. Mata de hambre.
Pero el hambre es el germen de la revolución.
Y toda la poesía del mundo,
la que ha sido y la que será,
está escrita detrás de tus párpados.
=============================================
TEXTO EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda
AFORISMOS
A poesia é um artefato nuclear. Impossível não vê-lo quando detona.
Beleza destrutiva mas hipnótica. Sede de ciência.
A poesia é presságio sinfônico. Orquestra transparente. Coda de silêncios.
É o concerto que os loucos escutam, o tempo todo.
A poesia é álcool. E o negror no fundo do copo. Um buraco aditivo e doce.
Da poesia não se regressa jamais.
A poesia é um espelho na íris dos olhos. Vertigem.
Pássaro furta-cor. Ubiquidade da luz. Outra forma de Deus, do homem.
A poesia é um Aleph. Sobram as palavras.
Mas a poesia é palavra. Há contradições bem poéticas.
“Poesia és tu”, disse alguém. Não podia ser mais certo.
És tu, e teus nomes incontáveis.
A poesia é um orgasmo prolongado. Um êxtase não localizável. Um ponto G
no corpo inteiro.
Depois da poesia devemos fumar, inclusive nos momentos de advertência.
A poesia é uma arma carregada de futuro. Também de passado.
E também é uma arma esvaziada para uns que não recarregaram a centelha.
A poesia é a parente pobre que todo escritor leva na consciência.
Morre de fome. Mata de fome. Mas o homem é o gérmen da revolução.
E toda a poesia do mundo,
a que for e a que será,
está escrita detrás de tuas pupilas.
Página publicada em agosto de 2009
|