Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

ROSAMARINA GARCÍA MUNIVE

 

Escritora e poeta peruana. Abogada egresada de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Estudios de Filosofía y Literatura. Profesora Honoris Causa por la Akademie St. Lucas Antwerpewn de Tenerife, Canarias, España. Actual Diputada del Parlamento Mundial para Seguridad y Paz. El Frente de Afirmación Hispanista A,C. a cargo del prestigioso psicoanalista literario y literato Fredo Arias de la Canal le ha publicado los poemarios: Evangelio de pieles y serpientes, 2004; Eternidad Castalida, 2005; Simurg, 2007; y Epsilon, 2007; Sonetos y Malaras, 2008; Sonetos y Malaras, 2010. Primer premio internacional en el concurso "Soneto a Mercedes Matamoros" y Segundo premio internacional en el concurso "Soneto a Sor Juana Inés de la Cruz" otorgado por el Frente de Afirmación Hispanista, año 2009.  Fuente de la biografia: http://peglez.blogspot.com.br

 

TEXTOS EN ESPAÑOL   -   TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

MARCASTE UNA RUTA PARA VER LA VIDA

 

Marcaste una ruta para ver la vida

llenando el vacío de mis manos

como una extraña manera de sentirme

en el torbellino de tus aguas

donde flota el cedro de tu altura

 

al contacto de tu roce enmudezco

no sé si la vorágine de ser

arrastra ojeras en el cuerpo

o si viviendo en la premura

sostengo de espaldas tus silencios

contra el balance de tu ser

destellos quemando mis ramajes

 

y sigo estrujando tus brazos

en la dimensión revelada de los sentidos

como cuando los ríos moldean sus orillas

arrebatadas a la luz

 

y me sumerjo dentro de tus aguas

para sentir mi piel despierta

transpirando amor en las burbujas

de la ilusión en soledad oblicua

como una manera extraña de sentirme

flotando en el cedro de tu altura.

 

         De Y el tiempo se hizo carne

 

 

 

SED SOBRE UNA CRUZ DE ARENA

 

Tu piel poema en mis latidos

recaba la sed de mi garganta

sobre oleajes

de rosas marinas que se abren

en las grietas abrazadas de tus formas

 

como cirios desclavados de tu carne

la semilla de tu lluvia en desvarío

muerde mi talle

cercando las bajuras

de la desnudez que dormía

en el cielo raso de mi alma

 

sed sobre una cruz de arena

se arrastra

en el alba confundida

sobre los pliegues de mi flor

tejida en la escala del mistério

 

-la carne cruje

en la violencia de su encierro

para entreabrir sus labios en la hoguera-

 

¡pretende beber irá sed

sobre mis llagas pobladas de sal!

 

         De Y el tiempo se hizo

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução: Antonio Miranda

 

 

 

 

 

MARCASTE UMA ROTA PARA VER A VIDA

 

Marcaste uma rota para ver a vida
enchendo o vazio de minhas mãos
como uma estranha maneira de sentir-me
no torvelinho de tuas águas             

onde flutua o cedro de tua altura.

 

no contato com teu roce emudeço
não sei se a voragem de ser
arrastra olheiras no meu corpo
ou se vivendo em prontidão
sustento pelas costas teus silêncios
contra o balanço de teu ser
lampejos queimando minhas ramagens

 

e sigo apertando teus braços
na dimensão revelada dos sentidos
como quando os rios modelam suas margens
arrebatadas à luz

e afundo dentro de tuas águas
para sentir minha pele acordada
transpirando amor em borbulhas
da ilusão na solidão obliqua
como uma forma estranha de sentir-me
flutuando no cedro de tua altura.

 

 

 

 

SEDE SOBRE UMA CRUZ DE AREIA

 

Tua pele poema em meu pulsar
reclama a sede de minha garganta
sobre marulhos
de rosas marinhas que se abrem

nas fendas abraçadas de tuas formas
como círios de tua chuva em desvario

morde minha cintura
cercando as costas
da desnudez que dormia
no céu raso de minha alma

a sede sobre a cruz de areia
arrastrando-se
pela aurora confunida
sobre os dobras de minha flor
tecida na escala do mistério

 

— a carne range
pela violência de seu encerro
para entreabrir seus lábios na fogueira

pretende beber irá sede
sobre minhas chagas povoadas de s
al!

 

 

        

Página publicada em junho de 2017


 
 
 
  Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar