RAÚL HERAUD
Raúl Heraud Alcázer, poeta peruano, 37 años, psicólogo, tres poemarios publicados, el último bajo el titulo "El Arte de la Destrucción" el cual ha sido merecedor del premio "Hermandad Latinoamericana" por la editorial Creadores Argentinos.
E VEJAM (VEAN( IMAGENS (IMÁGENES) DE UN NUEVO LIBRO DEL AUTOR:
http://catalogomesaredonda.blogspot.com/2009/11/orange-ode-raul-heraud.html
TEXTOS EN ESPAÑOL / TEXTOS EM PORTUGUÊS
Del poemario
“Respuesta Para Tres o Cuatro”
Lima, 1996
Edípico
Al final del pasillo y en mi revolver
hay un segundo de hombre
que no puedo soportar,
salgo cojeando de mi hembra
que viene de perderse de su hembra,
me santiguo maldigo mi pantalón
y al hombre que se santigua conmigo,
mi pantalón no es otra cosa que mi mujer,
ella se parece tanto a mi madre,
ella es mi madre,
tiene una esquina llorada
yo la lloro aquillá,
debo matarla pero no,
a mi madre no le duele la muerte
le duelen los años,
nunca quiso vivir a los cuarenticinco
nunca quiso morir a los cuarenticinco
pero ella se le parece tanto y yo
ya no soy el niño de su vientre
ni siquiera el hombre
que tiene ahora entre sus piernas
pero ella se le parece tanto…
soy al final del pasillo
insufrible masa arrojada y esquizoide…
carroña de alguna creación impura.
Del poemario
“Hecho de Barro”
Lima, 2001
Vórtice
La muerte nace de la vida misma, del bostezo divino,
de la vorágine del mundo,
del embutido de santos e iglesias de este planeta,
nace del terror a la página en blanco,
de la penúltima carta de la baraja,
de la unión de tu sexo con el mío,
de la víspera del lunes,
la muerte nace también
del vacío colectivo,
de rémoras narcisistas
y de mentes obtusas…
la muerte no es el descanso eterno
es el sello de entrada al gran circo humano.
Del poemario
“El Arte de la Destrucción”
Buenos Aires, 2006
El Evangelio según el Diablo
Pequeño Dios
cuando abandones tu sagrada indiferencia
y dejes la cerradura abierta
para que camellos y locos
sean tan libres como el asesino
de niños
cuando no reclames
tristes almas en las puertas del infierno
y tus ángeles afeminados
vengan a vivir
a este enorme panteón
donde ya nadie te nombra
cuando recorras cada pozo de huesos
cada mierdero con sus despojos humanos
comprenderás que no se trata de amor
ni de juicio final
solo que aquí
huele a muerte
permanentemente.
Del poemario
“Teatro de la Crueldad” inédito
México, 2008
La danza macabra
Qué es el hombre sino polvo y muerte
brisa estertórea
agónico silencio tras el extraño bosque de formas
vamos tocando fondo
observando desde la abisal orilla
la vida que no va a ninguna parte
así es como dio comienzo esta pesadilla
entregando al espejo mi yo más débil
perverso como el olor a muerte fuera de la jaula
como el odio de dios
ultimando mi cadáver.
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda
Do poemário
“Respuesta Para Tres o Cuatro”
Lima, 1996
Edípico
No final do corredor e em meu revólver
há um segundo homem
que não consegue suportar,
saio coxeando de minha fêmea
que acaba de perder-se de sua fêmea,
me persigno maldigo minha calça
e ao homem que se benze comigo,
minha calça não é outra coisa que minha mulher,
ela se parece tanto com minha mãe,
ela é a minha mãe,
tem uma esquina chorada
eu a choro aquilá,
devo matá-la mas não,
à minha mãe não dói a minha morte
doem-lhe os anos,
nunca quis viver aos quarenta e cinco
nunca quis morrer aos quarenta e cinco
mas ela se lhe assemelha tanto e eu
já não sou a criança em seu ventre
nem mesmo o homem
que tem agora entre as pernas
mas ela se lhe assemelha tanto…
sou no fim do corredor
insofrível massa lançada e esquizóide…
carniça de alguma criação impura.
Do poemário
“Hecho de Barro”
Lima, 2001
Vórtice
A morte nasce da própria vida, do bocejo divino,
da voragem do mundo,
do salsichão de santos e igrejas deste planeta,
nasce do terror da página em branco,
da penúltima carta do baralho,
da união de teu sexo com o meu,
da véspera da segunda-feira,
a morte nasce também
do vazío coletivo,
de rêmoras narcisistas
e de mentes obtusas…
a morte não é o descanso eterno
é o selo de entrada do grande circo humano.
Do poemário
“El Arte de la Destrucción”
Buenos Aires, 2006
O evangelho segundo o Diabo
Pequeno Deus
quando abandones tua sagrada indiferença
e deixes a fechadura aberta
para que camelos e loucos
sejam tão livres como o assassino
de crianças
quando não reclames
tristes almas nas portas do inferno
e teus anjos efeminados
venham viver
neste enorme panteão
onde já ninguém te invoca
quando recorras cada poço de ossos
cada cloaca com seus despojos humanos
entenderás que não se trata de amor
nem de juízo final
só que aquí
cheira a morte
permanentemente.
Do poemário
“Teatro de la Crueldad” inédito
México, 2008
A dança macabra
Que é o homem senão pó e morte
brisa estertória
agónico silêncio depois do estranho bosque de forma
vamos tocando fundo
observando desde a abissal margem
a vida que não vai a lugar nenhum
assim é como teve início este pesadelo
entregando ao espelho meu eu mais débil
perverso como o odor a morte fora da jaula
como o ódio de deus
ultimando meu cadáver.
Página publicada em março de 2008 |