Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

JOSÉ MORALES

 

 

José Morales Saravia  nació en Lima, Peru, en 1954. 
Estudió Literatura en la Universidad de San Marcos y Filosofía en Alemania.

 Libros publicados Cactáceas (1979), Zancudas (1983), Oceánidas (2005), Peces (2008), Légamos (2013), Pencas (2014), Transilvanos (2016) y Advenires (2017).
Ha escrito además tres libros de ensayos poetológicos: La luna escarlata (1991), La ciudad expresiva. Crítica de la razón enfática (2003), La laguna onírica. Crítica de la razón catabática (2007) y dos estudios sobre poesía: Destierros y modernidades y Orfandades y metamorfosis. Destituciones y constituciones del sujeto (2016).

Fonte da biografia e foto: https://www.facebook.com/CCELima.

 

 

 

        TEXTO EN ESPAÑOL -  TEXTO EM PORTUGUÊS

 

 

POESÍA JOVEN DE PERU. Selección y prólgo de Edgar O´hara.  Lima?: Ediciones Revista          Punto de Partida 1982.  80 p.  (Cuadernos de Taller y Seminario, 30)  21,5 x 23 cm  Portada:  Ernesto Peña.  Viñetas: Rubén Ortiz Torres  Ex. bibl. Antonio Miranda

 

 

       5
CERÁMICA


Apenas si llegan fragmentos del sol en verano
cuando la incertidumbre puebla sus nubes
con tachonados azules desvirtuados. ¿Qué flor
amarilla podrá sentir sus pétalos rodeando
la multiplicidad de sus pistilos? ¿Qué verde
el que porten la aves mañaneras en sus picos
girando los árboles que tienen negados los gerânios
en su torno? Presteza hacia el cortinaje del día
en el entonces que nos ocupa sin memoria,
y el entramado de los pastos en peligro
de deshecura si tiramos de uno de sus cabos:
tornaria nuevamente la voluntad de la arcilla
para la eliminación de las marismas. Tal vez
no importe que nuestros frutos tomen ahora
presencia oferecidos en carretillas, las esquinas
del membrillo morteado y las fresas salpullidas,
o finalmente dados a nosotros para su quieta
representación junto a arroje de nuestras miserias.

 

                                (de Cactáceas)


 

TEXTO EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda

 

 

 

       5.
CERÂMICA

 

       Apenas se chegam fragmentos de sol no verão
quando a incerteza prova sua nuvens
com adornos azuis desvirtuados. Que
flor amarela poderá sentir suas pétalas cercando
a multiplicidade de seus pistilos?  Que verde
que ostentam as aves madrugadoras em seus bicos

        rodeando as árvores que negaram seus gerânios
em seu entorno? Presteza no contorno de dia
quando nos ocupa sem memória,

        e a composição dos pastos em risco
de desmanche se tiramos um de seus cabos;
voltaria novamente a vontade da argila
para a eliminação das marismas. Talvez
não importe que nossos frutos se apresentem
agora ofertados em carrinhos de mão, as equinas
de marmelo arroxeado e os morangos em erupção,
representação atrevida de nossas misérias.

 

                                      (de Cactáceas)

 

 

                       

 

Página publicada em agosto de 2020


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar