Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


José Luis Ramos Salinas

Foto: Jorge Álvarez Rivera

 

JOSÉ LUIS RAMOS SALINAS

 

Poeta y sociólogo nacido en 1969, con maestria en ciencias de la comunicación y un doctorado en ciencias sociales. Actualmente trabaja como docente en la Universidad Nacional de San Agustín. Ocupó el segundo lugar en la I Bienal Nacional de Poesía organizada por la Casa del Poeta Peruano en 1991 con el poemario “Asesinando al Semáforo”. En 1992 obtuvo el segundo premio em el Concurso de Poesía organizado por la Municipalidad Distrital de Paucarpata. “Gala en el Centro” (Arequipa: Editorial UNSA / Universidad Nacional de San Agustín, 2005.

 

“Y esta es la tónica de “Gala en el Centro”, donde el sentimentalismo tradicional es recubierto de una aura erótica a plenitud, donde las imágenes sucesivas van sumando sensaciones cada vez más audaces en esa exploración del cuerpo y la satisfación hasta la posesión total, sin limites ni restricciones. Se empieza por el despojaminento de amiños y corsés y se recorre todas las zonas erógenas, para, más allá de la desnudez, penetrar bajo la piel y saber que es “un espacio de lo vivido y lo por vivir”. Y esta es la clave del poemario, transgredir secretos y prohibiciones, vivenciar momentos y eternidades.” Tito Cáceres Cuadros 

 

 

                        TEXTOS EN ESPAÑOL  / TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

 


RAMOS SALINAS, José Luis.  Gala em el centro.  Arequipa, Perú: Editorial UNSA – Universidad Nacional de San Agustín, 2005.  48 p. 13x20,5 cm.  


 

III

Hay en las figuras geométricas

el encanto del amor

 

Hay en este deseo de escoltarte desnudos

la pasión por las matemáticas y el ritmo de nuestra

                                        respiración hecha piel                  

 

Hay en este deseo de poblar tu cama

la admiración por los abrazos y los besos

y la necesidad agobiante de de que te multipliques sin dividirte

 

Hsy en este deseo de escoltarte en la cama

la pasión de las matemáticas de la piel

y las figuras geométricas de nuestro amor y su desnudez          

 

 

VIII

Este amor de caleidoscópio

nos obliga a juntar nuestras partes

para reconstruirmos como nunca más seremos

 

Este amor de fragmentos

me devuelve mis ojos, tus ojos y su llanto

 

Es tanto lo que podemos

que no nos queda más

que echarlo a perder

 

 

IX

Celebro que me ames em otro cuerpo

porque soy todos los cuerpos

que has de beber para salvarte

 

Celebro que nos mês

porque me prolongo en las pieles y en los espejos

porque aunque tú creas que somos dos

somos más del mismo amor

 

No puedes tocarlo sin tocarme

ni besarme sin besarlo

hay en la punta de su glande el símbolo de mi deseo

que se prolonga de tus lábios a los nuestros

 

Cuando él te posee

el orgasmo es tuyo

y mío el sêmen que te recorre

 

 

XII

Uno no puede residir en una cintura

si no sabe qué es un caracol

y nosotros que hemos transitado por tus muslos

sabemos lo magnífico de ensalibar el camino

cuando vamos cuestra arriba

con los falos como antenas

y hermafrodita el corazón

 

                                                        

 

 

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

 

GALA EN EL CENTRO

(una seleción)

 

 

III

Existe nas figuras geométricas

o encanto do amor.

 

Existe neste desejo de povoar tua cama

a admiração pelos abraços e os beijos

e a necessidade dilacerante de que te multipliques sem dividir-te

 

Existe neste desejo de escoltar-te na cama

a paixão das matemáticas da pele

e as figuras geométricas de nosso amor e sua desnudez.

 

 

VIII

Este amor de caleidoscópio

nos obriga a juntar nossa partes

para reconstruirmos como nunca mais seremos

 

Este amor de fragmentos

devolve os meus olhos, teus olhos e seu pranto

 

É tanto o que podemos

que não nos resta mais

do que desperdiçá-lo

                  

 

IX

Celebro que me ames em outro corpo

porque eu sou todos os corpos

que hás de beber para salvar-te

 

Celebro que nos ames

porque me prolongo nas peles e nos espelhos

porque embora tu creias que somos dois

somos mais do mesmo amor

 

Não podes tocá-lo sem tocar-me

sem beijar-me sem beijá-lo

há na ponta de sua glande o símbolo de meu desejo

que se prolonga de teus lábios aos nossos

 

Que ele te possua

o orgasmo é meu

e meu o sem,em que te recorre

 

 

XII

Não se pode residir numa cintura

se não sabe que é um caracol

e nós que transitamos por teus músculos

sabemos que magnífico é salivar o caminho

quando vamos ladeira acima

com os falos como antenas

e hermafrodita o coração

 

 

 


Topo da Página Voltar à página do Perú Click aqui

 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar