ROBERTO FERNÁNDEZ IGLESIAS
Roberto Fernández Iglesias (Panamá, 27 de agosto de 1941) es un crítico literario, ensayista, editor, periodista, docente de literatura y promotor cultural panameño. Reside en Toluca, Estado de México.
Obtuvo la licenciatura en filosofía y letras en la Universidad de Panamá en 1970. Tiene estudios de posgrado en letras iberoamericanas y ciencias de la comunicación por la UNAM. Profesor de la academia de letras de la Universidad Autónoma del Estado de México.
Residió en Toluca, entre 1957 y 1966 cuando fue editor de los 80 números mimeografiados de la primera época de la revista literaria tunAstral. Entre 1966 y 1972, en Panamá, editó la revista Participación - Poesía y los libros de Participación; perteneció al consejo de redacción de la revista El Pez Original y fue jefe del departamento de letras, arte escénico y editorial de la Dirección Nacional de Cultura. De regreso a México, en 1972, coordinó la Colección Abra Palabra y el Taller Literario Pablo Neruda del GEM hasta los primeros años ochenta.
Ha sido colaborador de Novedades, El Nacional, Ovaciones, El Sol de Toluca y Vitral. En la actualidad es colaborador de La Prensa y Diario de México
Obra: Recits, Panamá (1969) y Toluca (1973); Cartas, Lima (1969) y Panamá (1972); Los recién llegados, Panamá (1969); Siete, Panamá (1971); Canciones retorcidas, Panamá (1974); Literatura y realidad, UAEMéx (1981); El gran desnudo y primer placer, CTE (1984); Dieciocho narraciones breves, GEM (1984); Celebrar la palabra, GEM (1984); Retrato parcial, CTE (1985); Trastienda, tunAstral (1994); Falso contacto, CTE (1996); En tiempo de recuerdo, tunAstral (2000). Fuente: wikipedia
RECETA
Para escribir un poema
se necessita
la ausencia de recetas
y el recetario completo.
Luego
quemarlo todo
aplicando todo el calor
sin calcinar la mezcla.
La calidad del produto
puede pertenecer al azar
y a la habilidad
del artífice o a su torpeza.
En fin
uno se lanza al abismo
y para llegar a la poesía
nunca lleves paracaídas.
De RESORTE
En la vida
dos tentaciones permanentes
y zodiacales:
El monasterio y la cárcel
Ambas zonas de soledad
La vida señera
ermitaña
que es fácil producir
entre la muchedumbre
de los atardeceres civiles.
De Canciones retorcidas, Resorte y otras formas, 2015, Roberto Fernández Iglesias, artepoética press, Nueva York
TEXTOS EN ESPAÑOL - TEXTOS EM PORTUGUÊS
POESÍA DE PANAMÁ. Edición bilingüe con las versiones rusas de Pável Grushko. Ciudad de Panamá: Universidad de Panamá, 2015. 170 p. 21x27 cm. Cubierta: Pintura de Anna Goncharova “Luna Nueva”. Tapa dura, sobretapa. Tiraje: 1800 exemplares. Impresso en Colombia pro Prensa Moderna.
MANIQUEÍSMO
Lo malo no es Cristo
sino los cristianos
lo malo no es Nietzsche
sino los nietzscheanos
lo malo no es Kant
sino los kanteanos
lo malo no es Marx
sino los marxistas
lo malo no es el Papa
sino los papistas
lo malo no es la democracia
sino los democratas
lo malo no son las putas
sino sus hijos
VEA Y LEA OTROS POEMAS Y POETAS DE PANAMÁ EN NUESTRO PORTAL:
http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/panama/panama.html
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda
De RESORTE
Na vida
duas tentações permanentes
e zodiacais:
O mosteiro e o cárcere
Ambas zonas de solidão
A vida primordial
ermitã
que é fácil promover
na multidão
dos entardeceres civis.
MANIQUEISMO
O mal não é Cristo
mas os cristãos
o mal não é Nietzsche
mas os nietzschianos
o mal não é Kant
mas o kantianos
o mal não é Marx
mas os marxistas
o mal não é o Papa
mas os papistas
o mal não é a democracia
mas os democratas
o mal não são as putas
mas os filhos
RECEITA
Tradução de
AURÉLIO BUARQUE DE HOLANDA FERREIRA
Para escrever um poema
se necessita
a ausência de receitas
e o receituário completo.
Logo
queimá-lo todo
aplicando todo o calor
sem calcinar a mistura
A qualidade do produto
pode pertencer ao acaso
e à habilidade
do artífice ou à sua imperícia
Enfim
a gente se lança ao abismo
e para chegar à poesia
nunca leves pára-quedas.
Página publicada em março de 2017; ampliada em maio de 2018