Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROBERTO HURTADO


Salamanca, Guanajuato, México, 1950. Docente durante 34 año, ha  publicado: Rocio del tiempo, evocación del alba; Ver allá, lejos de la mirada, y Lastras. Participó en la Antología Internacional de Poesía Amororosa,Alejo Ediciones, Lima, Peru. Editor de Alas hojas, Húmus y La bemba literata. Es diplomado en Artes Visuales por el Instituto de Cultura de Guanajuato.Diplomado en Literatura Contemporánea por el I.N.B.A. Ha participado con ponencias en el Primer Encuentro de Promotores y Creadores del Arte Infantil, Jalapa, Veracruz, 1988, en los seminários de promoción de la lectura dentro de la Feria del Libro Infantil y Juvenil, México, DF, 1994 y 1997. En el Seminário de Promoción e Investigación de la Lectura en Buenos Aires, Argentina 2005, en el III Encuentro de Promotores de la Lectura De regreso al lector, dentro de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, 2005-2006. Actualmente es director de la agencia literária Espejo Humeante.

 

TEXTOS EN ESPAÑOL    /    TEXTOS EM PORTUGUÊS


AGORERO

 

Dentro, allá,

         donde moran las ideas,

                   acomete la conciencia

                            y arremete la culpa.

 

Pobreza de ánimo,

         fantasías se esconden            

                   ilusiones que huyen.

 

Llega la reflexión

         como un acorazado

                   a destruir los sueños,

                            alucinaciones, delirios.

 

Con fanfarrias se anuncia la censura,

         al llegar mutila la pasión.

 

Armada de oprobios

         aparece la crítica

                   y somete a la creación.

 

Se contienen los impulsos,

         impone a la frustración.

 

La abulia corona a la apatía

         y lleva al cadalso al ideal,

                   tacha, anula y suprime,

                            recrimina y vitupera

Prohíbe.

         y sin embargo...

                   ¡Escribimos!

 

Busco la comodidad,

         rodearme de cosas vanas,

                   mejorar hoy la vivienda
                            como si fuera mausoleo.

Los nombre de las esquelas
         Swe vuelven de conocidos.

Mis compañeros deambulan
                   por billares, cafés y bares,
              o sentado en las bancas
                   de los parques y jardines
                       al que paciente le escucha.

Preferible es deambular
                   refugiado en mi locura.

 

==========================================

TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda

 

AGOUREIRO

Lá, dentro,
         onde moram as ideias,
                   acontece a consciência
                            e arremata a culpa.

Pobreza de ânimo,
         fantasias se escondem
                   ilusões que fogem.

Chega a reflexão
         como um encouraçado
                   a demolir os sonhos
                            alucinações, delírios.

Com fanfarras anunciam a censura,
         ao chegar mutilam a paixão.

Armadas de opróbios
         aparece a crítica
                   e submete à criação.

Detêm os impulsos,
         impõem a frustração.

A abulia coroa a apatia
         e leva ao cadafalso o ideal,
                   tacha, anula e suprime,
                            recrimina e vitupera
Proíbe,
         e no entanto...
                   Escrevemos!

Busco a comodidade,
         rodear-me de coisas vãs,
                   melhorar hoje a moradia,
                            como se fosse um mausoléu.
Os nomes nos avisos
         tomam-se de conhecidos.

Meus companheiros deambulam
                  por bilhares, cafés e bares,
         ou sentados nos bancos
                   dos parques e jardins
                   culminando suas queixas
                   ao que paciente escuta.

Preferível é deambular
         refugiado em minha loucura.


Página publicada em abril de 2011



        

        

        
                  

 


Topo da Página Voltar à página do México

 

 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar