ÓSCAR ACOSTA
Poeta, político y diplomático hondureño nacido en Tegucigalpa en 1933.
Residió en Perú desde 1952, donde dio a conocer sus primeras producciones poéticas alejadas del estilo costumbrista dominante hasta entonces en su país. Su primera publicación fue Responso poético al cuerpo presente de José Trinidad Reyes en 1955, seguida luego por Poesía menor en 1957.
Residenciado de nuevo en Honduras, continuó su carrera literaria con Tiempo detenido en 1962, Mi país en 1971, y sus antologías Selección 1952-1965 en 1965 y Selección 1952-1971 en 1976.
Cultivó el teatro y la crítica literaria dirigiendo las revistas Honduras Literaria y Extra de Tegucigalpa. Fue el primer director de la Editorial de la Universidad Nacional Autónoma de Honduras y fundó en Tegucigalpa la Editorial Nuevo Continente. Es además miembro de número de la Academia Hondureña de la Lengua.
En 1960 recibió en Nicaragua el Premio Rubén Darío, y en 1979 el Premio Nacional de Literatura Ramón Sosa de Honduras.
TEXTO EN ESPAÑOL - TEXTO EM PORTUGUÊS
LAS CANCIONES
Una muchacha canta frente a un balcón su canto.
Una mujer dice en voz alta su amor
con un temblor de púdica y serena doncella.
Un niño repite la canción del gramófono
sin saber su significado y su intención.
Las canciones entonces van rodando
de casa en rosa, de calle en flor,
rodando siempre hasta hacer un universo
que nos recuerdan situaciones que vivimos,
espectros que las pronunciaron un día y en uma hora;
amigos que las dijeron sin importarles en absoluto.
Las canciones se cantan sin el más leve asombro
porque emergen de una voz que creemos haber encerrado.
MAPA OFICIAL
Un niño lleva naranja,
la anciana acaricia sus fantasmas
y el médico cura una golondrina
que se quedró la pata
aferrada al verano.
Una mujer penetra en la perfumería,
un hombre tiene miedo y no lo disse,
un pez abandona el estanque
del restaurante de lujo
y el musgo extiende sus dedos
hasta las puertas de la basílica.
Y el mapa de mi país es verde
y suenan las guitarras alegres
para los comediantes.
PARQUE ZOOLÓGICO
En mi país los papagayos
llegan a dignatarios del Estado
y el cauteloso jaguar está sentado
con una empolvada peluca blanca
impartiendo cartas de libertad
con su recoroso zarpa.
Los efusivos símios
cantan y tocan la guitarra
y sirven al amo con alegría
cumpliendo sin chistar las órdenes
que imparte el más astuto de los antropoides.
El plantígrado en cambio
se hace orador sagrado,
parlamentário, dueño de tierra de labranza,
prestamista y camina despacio
contando sus pesados pasos.
Y la gritería es insoportable
en este parque de fieras
cercado com alambre de púas.
TEXTO EM PORTUGUÊS
Tradução: Antonio Miranda
AS CANÇÕES
Uma jovem canta na varanda seu canto
Uma mulher declara em voz alta seu amor
com um tremor de pura e serena donzela.
Um menino repete a canção do gramofone
sem saber seu significado e intenção.
As canções logo vão rodando
de casa em rosa, de rua em flor,
rodando sempre até criar um universo
que nos lembram situações que vivemos,
espectros que as pronunciaram um dia e numa hora;
amigos que disseram sem o mais leve espanto
porque emergem de uma voz que acreditamos estar enterrada.
MAPA OFICIAL
Um menino leva uma laranja,
a idosa acaricia seus fantasmas
e o médico cura uma andorinha
que rompeu a pata
apegada ao verão.
A mulher entra na perfumaria,
um homem tem medo mas não declara,
um peixe abandona o tanque
do restaurante de luxo
e musgo estende seus tentáculos
até às portas da basílica.
E o mapa de meu país é verde
e soam as alegres guitarras
para os comediantes.
JARDIM ZOOLÓGICO
No meu país os papagaios
chegam a dignitários do Estado
e o cauteloso jaguar está sentado
com uma empoeirada peruca branca
distribuindo justiça
e assinando cartas de libertação
com sua rancorosa garra.
Os efusivos símios
cantam e tocam a guitarra
e servem seu amo com alegria
cumprindo sem um pio as ordens
que compartilha o mais astuto dos androides.
O quadrúpede no entanto
torna-se orador sagrado,
parlamentar, dono de terra de lavradio,
prestamista e caminha devagar
contando seus pesados passos.
E a gritaria é insuportável
neste jardim de feras
cercado de arames pontiagudos.
Página publicada em janeiro de 2014.
|