POESÍA ESPAÑOLA
Coordinación de AURORA CUEVAS CERVERÓ
Universidad Complutense de Madrid
PEDRO ENRÍQUEZ
(Pedro Enríquez Martínez)
(España, 1956). Es poeta, narrador y editor. Académico con la letra Z de la Academia de Buenas Letras de Granada. De su obra se han publicado 18 títulos entre libros y poemarios. Poemas suyos se han publicado en antologías y editoriales de diversos países del mundo y algunos de sus poemas han sido traducidos a más de diez idiomas. Director y organizador de múltiples actos culturales como Festival de "Poesía en el Laurel"; Director del programa de radio emitido por Internet: La voz a ti debida. Tardes de radio y literatura. Es Asesor Cultural del Centro UNESCO de Andalucía (España). Cuenta con numerosas condecoraciones. Actualmente prepara, con el poeta nicaragüense Nicasio Urbina , la antología poética POETAS DE LAS DOS GRANADAS (54 poetas de Granada, Nicaragua y Granada, España).
TEXTOS EN ESPAÑOL - TEXTOS EM PORTUGUÊS
X FESTIVAL INTERNACIONAL DE POESÍA DE GRANADA 2014. Memória Poética 104 poetas / 50 países. Managua, Nicaragua: 2015. 260 p. ISBN 978-9964-896-9-3
LA NOCHE LE ES PROPICIA...
Un arcángel ambiguo adivina el silencio,
la pintura adquiere relieve en la sombra.
La vida es también esta hora
donde los sueños se detienen sin recuerdo,
las paredes en penumbra de estrellas
y el miedo al dolor transitando las ventanas.
Quedan restos de miseria en los arcos
y saliva de mosquitos en el pan de cada día.
Son otros los olvidados,
los que la fiebre consume en el deseo,
los que tienen cuerpo para amarse y gemir,
aquellos que lloran,
ríen y roncan
en la cueva del tiempo.
Tienen nombre, pasaporte, dirección de correo,
certeza de eternidad en cada latido.
Escribo su nombre cuando la tinta no es posible
y no conozco otra salvación
que las palabras.
VEA Y LEA MAS POETAS Y POEMAS DE ESPAÑA EN ESTE PORTAL:
http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/espanha/espanha.html
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução: Antonio Miranda
A NOITE É PROPÍCIA...
Um arcanjo ambíguo adivinha o silêncio,
a pintura adquire relevo na sombra.
A vida é também essa hora
onde os sonhos estancam sem lembrança,
as paredes em penumbra de estrelas
e o medo da dor transitando pelas janelas.
Restam restos de miséria nos arcos
e saliva de mosquitos no pão de cada dia.
São outros os esquecidos,
os que a febre consome no desejo,
os que têm corpo para amar-se e gemer,
aqueles que choram,
riem e roncam
na cova do tempo.
Têm nome, passaporte, endereço postal,
certeza de eternidade em cada pulsar.
Escrevo seu nome quando a tinta não é possível
e não conheço outra salvação
que as palavras.
Página publicada em abril de 2017