Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

POESÍA ESPAÑOLA
Coordinación de AURORA CUEVAS CERVERÓ
Universidad Complutense de Madrid
 

 

 

MARÍA ÁNGELES PÉREZ LÓPEZ

 

(1967). Poeta y profesora titular de Literatura Hispanoamericana en la Universidad de Salamanca. Ha publicado los libros: Tratado sobre la geografía del desastre (1997), La sola materia (Premio Tardor, 1998), Carnalidad del frío (Premio de Poesía Ciudad de Badajoz, 2000), La ausente (2004) y Atavío y puñal (2012). Jurado de varios premios literarios, entre otros, Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana en 2005, 2009 y 2014, Premio Miguel de Cervantes en 2007 y Premio José Donoso en 2013.

 

 

TEXTOS EN ESPAÑOL  - TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

XII FESTIVAL DE POESIA DE GRANADA, NICARAGUA, 2016.  14 ql 20 de Febrero de 2016. Memoria poética. 105 poetas, 50 países.  Managua: 2017.  186 p.

 

[ISLOTES]

 

Hasta el poema llegan, como islotes

de óxido y de plancton celular,

los restos silenciosos del naufragio

en que quedan los barcos y los hombres

tras el amor intenso, el oleaje

que levanta su proa y la sumerge

al fondo de la mar y sus caballos.

Las caracolas guardan su rumor,

la lentitud sombría en que los peces

desnudos se acomodan a morir

y vuelven cristalina su belleza

de fósil, su armadura transparente,

su vertical caída hasta el silencio

en que el fondo del mar guarda la espuma

que levantó el deseo y las mareas.

En su abisal distancia deslenguada,

amor y mar comparten varias letras

y la raíz mojada por la sal

empapa cada signo tras su empeño

por la coloración y el frenesí.

La boca humedecida, la entretela

del cuerpo y sus humores ablandados,
las veintinueve letras rezumadas
por la líquida masa del amor
después se vuelven piedra quebradiza,
astilla y fósil blanco en su rescoldo,
su agalla enrojecida en el vivir.

 

 

 

 

VEA Y LEA OTROS POEMAS Y POETAS DE ESPAÑA
EN NUESTRO PORTAL DE POESIA IBEROAMERICANA:
http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/espanha/espanha.html

 

 

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda


        [ILHOTES]

 

Até ao poema chegam, como ilhotes
de óxido e de plâncton celular,
os restos silenciosos do naufrágio
         em que restam os barcos e os homens
depois do amor intenso, o marulho
que levanta sua proa e a submerge
ao fundo do mar e seus cavalos.
Os caramujos guardam seu rumor,
a lentidão sombria em que os peixes
desnudos se acomodam ao morrer
e se torna cristalina sua beleza
de fóssil, sua armadura transparente,
sua vertical queda até o silêncio
em que o fundo do mar guarda a espuma
que levantou do desejo e as marés.
Em sua abissal distância desbocada,
amor e mar compartilham várias letras
e a raiz molhada pelo sal
empapa cada signo por seu empenho
pela coloração e o frenesi.
A boca umedecida, a entranha
do corpo e seus humores amolecidos,
as vinte e nove letras suadas
pela líquida massa de amor
depois tornam-se pedra quebradiça,
lasca e fóssil branco em seu rescaldo,
seu galho enrubescido pelo viver.


Página publicada em março de 2017  

 

 

 


 
 
 
  Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar