POESÍA ESPAÑOLA
Coordinación: AURORA CUEVAS-CERVERÓ
Universidad Complutense de Madrid
Foto y biografia: https://www.laotrarevista.com/
LUIS MARINA
(Cáceres, 15 de julio de 1978) es licenciado en Derecho por la Universidad de Extremadura, Diplomado de Liderazgo para la Gestión Pública del IESE Business School de Madrid. Ingresó en la carrera diplomática española en 2002. Fue Consejero Político de la Embajada de España en México y en la actualidad lo es de la Embajada de España en Portugal. Ha publicado hasta el momento Lo que los dioses aman (El Tucán de Virginia, México, 2008); Continuo Mudar, Editora Regional de Extremadura, 2011.
TEXTOS EN ESPAÑOL – TEXTOS EM PORTUGUÊS
ENTRE ESTAS AGUAS - POETAS DEL MUNDO LATINO 2009. Edición: Mario Meléndez y Margarito Cuéllar. Monterrey, México: Universidad Autónoma de Nuevo León; Secretaría de Cultura de Michoacán, 2010.
253 p. 16 X 23 cm ISBN 978-607-433-458-6 Ex. bibl. Antonio Miranda
Mínima poética
No puede hallarse poesia em ningún lado
JOSEPH JOUBERT
1
cuánta poesia em la noche turbia
2
cedazo / mundo alambique/puerta
tamiz que cierne una harina de vigilia
como la noche alba povo insomne
sordo pulso de tigre
qué escoria de metales e imperfectos actos
destilando um lúbrico carozo de caricias
qué silencio de tierra y ardor de simiente
3
cada noche la última postrer cada verso
no es fugaz la belleza sino tus ojos que la admiran
huesos de dogo sinnúmero espesan el limo de la ducal laguna
tantas Troyas ardidas en las ascuas de la palabra
cuántos orines rebosando la se antigua de dioses de barro
postrer cada sueño
4
uran sólo signos que ignoro
y el cruel fado de los insectos
yo que no consigo estar triste
yo qué sé
5
así la voz que me habita
así la potra blanca del mundo
6
apartad de mi vista tanta beleza
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução: Antonio Miranda
Poética mínima
Não podemos encontrar poesia em parte alguma
JOSEPH JOUBERT
1
quanta poesia na noite turva
2
crivo/mundo alambique/porta
peneira que paira numa poeira de vigília
como a noite alvorada ao pó insone
surdo pulso de tigre
que escória de metais crocantes e atos imperfeitos
destilando um lúbrico caroço de carícias
somo silêncio da terra e ardor de semente?
3
cada noite a última derradeiro cada verso
não é fugaz a beleza mas teus olhos que a admiram
ossos de dogue e inumerável espessam o limo da ducal lagoa
tantas Troias ardidas nas áscuas da palavra
quanta urina derramando a sede antiga de deuses de barro
derradeiro cada sonho
4
tiram apenas signos que somos
e o cruel fado dos insetos
eu que não consigo estar triste
eu que sei
5
assim a voz que me habita
assim a égua branca do mundo
6
apartai de minha vista tanta beleza
Página publicada em janeiro de 2020
|