Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

POESIA ESPANHOLA
Coordinación de AURORA CUEVAS CERVERÓ
Universidad Complutense de Madrid

 

 

LAURA GIORDANI

 

Laura Giordani González es una poetisa argentina. Nació el año 1964 en Córdoba (Argentina). De niña se exilia con su familia en España. Vivió alternativamente en Argentina y España. Realiza estudios de psicología, bellas artes y lengua inglesa. Siguiendo los pasos de su madre, profesora de literatura, comenzó a escribir por la literatura a los 17 años, especialmente por la poesía y el relato.

 

 

TEXTOS EN ESPAÑOL  -  TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

DISIDENTES - ANTOLOGÍA DE POETAS CRÍTICOS ESPAÑOLES (1990-2014)  Selección y edición de Alberto García-Teresa.  Madrid: La Oveja Roja, 2015.  449 p.  13,5x21,5 cm.  ISBN 978-84-16227-04-4  Ex. bibl. Antonio Miranda

 

 

Verte con esa resignación de sauce
en las esquinas por todas partes
convalecencia de rama
doblegada al viento
abrevando el agua de todos los daños

las flores no pueden llegar hasta tu tumba
se extravían se lastiman
hay vidrio molido en el camino 
a tu orilla

         no hay raíces para un agua tan lastimada

 

eres astilla en el ojo
la pesadilla que retorna em mitad del cortado

nuestra propia conciencia
pidiendo limosna

 

 

Hay lugares donde jugar
es ir a contramano
de la graveda del hambre.

Orografía del harapo,
paisaje del derribo que nadie releva
y ningún mapa recita.

Los ojos desfondados contemplan
desde las redes
el océano tendido para otros.

 

                            De Materia oscura (2010)

        

TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução: ANTONIO MIRANDA

 

 

Ver-te com essa resignação de salgueiro chorão
nas esquinas por toda parte
convalescência de ramo
curvada pelo vento
sorvendo a água de todos os danos

as flores não podem chegar até ao teu túmulo
se extraviam se lastimam
há vidro moído pelo caminho
à tua margem

não há raízes para uma água tão magoada

és farpa no olho
o pesadelo que retorna na metade do corte

nossa própria consciência
pedindo esmola

        

 

Há lugares onde jogar
é ir na contramão
da gravidade da fome.

Orografia do farrapo,
paisagem da demolição que ninguém releva
e nenhum mapa recita.

Os olhos desanimados contemplam
desde as redes
o oceano estendido para todos.

 

Página publicada em fevereiro de 2017

 



 
 
 
  Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar