POESÍA ESPAÑOLA - POESIA ESPANHOLA
Coordinación / Coordenacão de AURORA CUEVAS CERVERÓ
JUAN DE TASSIS, CONDE DE VILLAMEDIANA
(1582-1622)
Nació en Lisboa. Se trasladó a España. Tuvo maestros ilustres, como Jiménez Patón y Tribaldos de Toledo. Fue una persona sumamente pintoresca, en particular por sus dotes donjuanescas. Se rumorizó entre los que lo conocían que, incluso, se había enamorado de doña Isabel de Borbón. Su temperamento ardiente se manifestó en todo lo que acometía: la esgrima, el juego, la intriga, el gusto por las joyas, sin dejar la pasión por la poesía.
Estuvo casado con la infanta doña Ana de Mendoza. Se relacionó con todos los autores de su época, incluyendo a Lope de Vega. Se dice que murió asesinado, probablemente por sus legendarias aventuras amorosas, y muy en particular las que tuvo se supone tuvo con la Reina.
Como casi todos los grandes poetas de su tiempo, su poesía muestra dos tendencias o técnicas: el cultismo y el tradicionalismo, o sea, poesía de arte mayor y poesía de arte menor. En estas deja verse más el gracejo y su gran expresión natural.
Fuente: http://www.los-poetas.com/h/tasis.htm
TEXTOS EN ESPAÑOL / TEXTOS EM PORTUGUÊS
DETERMINARSE Y LUEGO ARREPENTIRSE
Determinarse y luego arrepentirse;
empezar a atrever y acobardarse;
arder el pecho y la palabra helarse;
desengañarse y luego persuadirse.
Comenzar una cosa y advertirse;
querer decir su pena y no aclararse;
en medio del aliento desmayarse,
y entre el amor y el medo consumirse.
En las resoluciones detenerse;
hallada la ocasión no aprovecharse,
y perdido de cólera encenderse.
Y sin saber por qué, desvanecerse;
efectos son de amor; no hay que espantarse,
que todo del amor puede creerse.
AL ALGUACIL DE CORTE PEDRO VERGEL
La llave del toril, por ser más diestro,
dieron al buen Vergel, y por cercano
deudo de los que tiene so su mano,
pues le tiene esta villa por cabestro.
Aunque en esto de cuernos es maestro
y de la facultad es el decano,
un torillo, enemigo de su hermano,
al suelo le arrojó con fin siniestro.
Pero como jamás hombres han visto
un cuerno de otro cuerno horadado,
y Vergel con los toros es bienquisto,
aunque esta vez le vieron apretado,
sano y salvo salió, gracias a Cristo;
que Vergel contra cuernos es hadado.
TEXTOS EM PORTUGUÊS
DETERMINAR-SE E LOGO À AÇÃO FUGIR-SE
Trad. de José Jeronymo Rivera
Determinar-se e logo à ação fugir-se;
começar a atrever-se e acovardar-se;
o peito arder e a palavra gelar-se;
desenganar-se e logo persuadir-se.
Principiar qualquer coisa e advertir-se;
querer expor as mágoas e calar-se;
em seu alento a meio desmaiar-se;
e entre o amor e o medo consumir-se.
Tomar resoluções, porém conter-se;
chegado o ensejo, não aproveitar-se,
e perdido de cólera incender-se.
E, sem saber por que, desvanecer-se:
efeitos são do amor; não há espantar-se,
que tudo que é do amor pode entender-se.
AO ALGUAZIL PEDRO VERGEL
Trad. de Anderson Braga Horta
A chave do touril, por ser mais lesto,
deram ao bom Vergel, e por chegado
parente dos que tem sob o cajado,
pois o tem esta vila por cabresto.
Bem que nisso de cornos seja mestre,
e seja-lhes na escola ele o decano,
um tourinho, inimigo de seu mano,
ao solo o arroja com furor silvestre.
Porém como jamais homens hão visto
um corno de outro corno trespassado,
e entre os touros Vergel seja benquisto,
se dessa vez o viram apertado,
são e salvo saiu, graças a Cristo;
que Vergel contra touros é fadado.
Extraídos de POETAS DO SÉCULO DE OURO ESPANHOL: POETAS DEL SIGLO DE ORO ESPAÑOL / Seleção e tradução de Anderson Braga Horta; Fernando Mendes Vianna e José Jeronymo Rivera; estudo introdutório de Manuel Morillo Caballero. Brasília: Thesaurus; Consejería de Educación y Ciência de la Embajada de España, 2000. 343 p. (Coleção Orellana – Colección Orellana; 12) ISBN 85-7062-250-7
|