POESÍA ESPAÑOLA
Coordinación de AURORA CUEVAS CERVERÓ
Universidad Complutense de Madrid
FERNANDO BELTRÁN
Fernando Beltrán (Oviedo, 1956) es un poeta español.
Poeta y nombrador. Nacido en Oviedo en 1956, se trasladó a Madrid en 1964, donde actualmente reside.
En 1982, obtuvo con Aquelarre en Madrid el accésit del Premio Adonáis, en el mismo año que Luis García Montero ganó dicho premio con El jardín extranjero. Aquelarre en Madrid ha sido reeditado varias veces con posterioridad.
La poética del autor quedó definida a través de dos manifiestos. En 1987 publicó el manifiesto Perdimos la palabra en el diario El País, y posteriormente también fue el autor de Hacia una poesía entrometida, aparecido en la revista Leer en 1989. Este segundo manifiesto es de gran importancia para entender al autor como poeta entrometido, como así se define él mismo. Con anterioridad el poeta había sido uno de los fundadores del Sensismo, 1980, un movimiento que supuso un rechazo generacional a las corrientes estéticas culturalistas de los Novísimos en los años setenta.
A lo largo de los años ha publicado más de quince poemarios. Su obra ha sido traducida parcialmente a numerosos idiomas y de forma completa al francés en un libro titulado L’Homme de la Rue por la editorial L’Harmattan. Creador del Aula de las Metáforas, una biblioteca poética a la que el autor donó dos mil quinientos ejemplares, y que se encuentra ubicada en la Casa de Cultura de Grado (Asturias). Fernando Beltrán preside la Fundación Aula de las Metáforas.
En la actualidad es director de la revista poética El hombre de la calle. Además de poeta, es profesor del Instituto Europeo de Diseño, de la Escuela Superior de Arquitectura y es fundador del estudio creativo El nombre de las Cosas, estudio que ha dado nombre a empresas como Amena, Faunia, OpenCor o Rastreator. Fuente: wikipedia
TEXTO EN ESPAÑOL – TEXTO EM PORTUGUÊS
DISIDENTES - ANTOLOGÍA DE POETAS CRÍTICOS ESPAÑOLES (1990-2014) Selección y edición de Alberto García-Teresa. Madrid: La Oveja Roja, 2015. 449 p. 13,5x21,5 cm. ISBN 978-84-16227-04-4 Ex. bibl. Antonio Miranda
Dios
No nos gusta matar.
Somos
por fortuna creyentes,
por fortuna ricos
de corazón, por fortuna dueños
de artefactos que matan por fortuna
solamente al pobre
hombre que cruce infortunado
un lugar estratégico
De El gallo de Bagdad (1991)
Los otros, los demás, ellos
El serbio que destruye un colegio soy yo,
el ruandés que mata a muchetazos soy yo,
el terrorista que coloca la bomba soy yo,
el hombre que dispara em un hiper de Texas soy yo,
el judio que bombardea un campo de refugiados soy yo,
el palestino que clama en el desierto soy yo,
el albanés que huye en un barco soy yo,
el marroquín que se ahoga al cruzar el estrecho soy yo,
el guerrillero que aún sueña en El Salvador soy yo,
el bebé que se muere de hambre soy yo,
el médico sin fronteras soy yo,
el general que apunta soy yo,
el empresario que emite resíduos radioactivos soy yo,
el enamorado que mata por amor soy yo,
el loco que muere por amor soy yo,
el funcionario corrupto soy yo,
el funcionário honrado soy yo,
el hombre capaz de lo peor,
el hombre a secas, yo.
De La semana fantástica (1999)
TEXTO EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda
Deus
Não queremos matar.
Somos
por sorte crentes,
por sorte ricos
de coração, por sorte donos
de artefatos que matam por sorte
apenas o pobre
homem que cruza sem sorte
um lugar estratégico
Os outros, os demais, eles
O sérvio que destrói um colégio sou eu,
o ruandês que mata a cutelaços sou eu,
o terrorista que coloca a bomba sou eu,
o homem que dispara no hipermercado no Texas sou eu,
o judeu que bombardeia um campo de refugiados sou eu,
o palestino que clama no deserto sou eu,
o albanês que foge em um barco sou eu,
o marroquino que se afoga ao cruzar o estreito sou eu,
o guerrilheiro que ainda sonha em El Salvador sou eu,
o bebê que morre de fome sou eu,
o médico sem fronteiras sou eu,
o general que aponta sou eu,
o empresário que emite resíduos radioativos sou eu,
o apaixonado que mata por amor sou eu,
o louco que morre por amor sou eu,
o político sem escrúpulos sou eu,
o funcionário corrupto sou eu,
o funcionário honrado sou eu,
o homem capaz do melhor,
o homem capaz do pior,
o homem de veras, eu
Página publicada em dezembro de 2016