POESÍA ESPAÑOLA
Coordinación de AURORA CUEVAS CERVERÓ
EUGENIO MONTES
Eugenio Montes Domínguez (Vigo, Pontevedra, 24 de noviembre de 1900 – Madrid, 1982)1 fue un político, humanista y escritor español, católico, que escribió en gallego y en castellano. Participó en la fundación del partido Falange Española, de ideología nacional y corporativista.
Su familia se trasladó a Bande, en Orense, por lo cual el escritor se consideró siempre bandés y orensano. Estudió el bachillerato en Orense, y más tarde inició en Barcelona Filosofía y Letras y Derecho, carreras que terminó, respectivamente, en Madrid y en Oviedo. Se doctoró en Filosofía y Letras con una tesis que fue dirigida por José Ortega y Gasset en la Universidad Central de Madrid.
En los inicios de su carrera literaria se inclinó por el ultraísmo. En Madrid frecuentó la tertulia del Café Colonial, dirigida por Cansinos Assens, y conoció a Guillermo de Torre, Pedro Garfias y Gerardo Diego. Publicó en revistas ultraístas como Cervantes, Grecia, Ultra, Perseo, Cosmópolis y Horizonte. FuenteEugenio Montes Domínguez (Vigo, Pontevedra, 24 de noviembre de 1900 – Madrid, 1982)1 fue un político, humanista y escritor español, católico, que escribió en gallego y en castellano. Participó en la fundación del partido Falange Española, de ideología nacional y corporativista. Fuente: wikipedia (fragmento)
TEXTOS EM ESPAÑOL - TEXTOS EM PORTUGUÊS
ATARDECER EN NEW YORK
A Vicente Risco
El crepúsculo barnizado de whisky
es ahogado por olas blancas.
Los rascacielos, arrodillados, elevan
plegarias a las nubes.
El sol está detenido en un vaso
en la mesa de la terraza de un bar.
Las nubes arrojaron del dedo los anillos.
Ventiladores nómadas.
La multitud es una llama que el viento riza,
presa en el túnel de la avenida.
Los automóviles nadan a impulsos cortos.
Distendidos los brazos y en el pecho un fatigoso jadear.
Treinta gamas de grises cayeron de una paleta,
quemaron las alas y regaron los objetos.
Enmudecieron las cigarras que solfean en los trolley.
Cajas musicales.
Las trompas equivocadas dicen:
DO RE FA.
Se nota la ausencia de la batuta del director de orquesta.
Un pintor va dando pinceladas amarillas en los gasómetros.
¿Dónde está la concha del apuntador?
DOREFA
Tocan sólo los instrumentos de metal.
Los violines esperan tres compases.
Ante la indiferencia de los espectadores, las trompas epilépticas insisten:
DO RE FA.
TRECE DE MAYO
A Pedro Garfias, sin adjetivos
El doctor sacó los aviones del hangar, agónicos de asfixia.
Azules pañuelos de despedida.
Peces fuera del agua.
El malabarista lanza los platos
Al golpe de batuta del director de circo.
Potros sedientos mojan la crin en las nubes.
Los biplanos son moscas que caen en el vaso del sol.
En la confusión del momento el camarero vertió un vaso de
leche en el cielo.
Una gota extendiéndose formó la luna.
El espejo que portaba el avión se fragmentó.
Apagan los astros para dormir.
Murió el moscardón en el alambre telegráfico.
Danza una estrella en el gasómetro.
Orfeón de serpientes en el motor.
Los dedos del sol quedaron sin anillas.
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Traducción de Antonio Miranda
ENTARDECER EM NOVA IORQUE
Para Vicente Riseo
O crepúsculo envernizado de uísque
é afogado por onda brancas.
Os arranha-céus de joelhos, elevam
plegárias às nuvens.
O sol está detido em um vaso
na mesa do terraço de um bar.
As nuvens extraíam do dedos os anéis.
Ventiladores nômades.
A multidão é uma chama que o vento ondeia
presa no túnel da avenida.
Os automóveis nadam a intervalos curtos.
Alongados os braços e no peito um fatigoso arfar.
Trinta tons de cinza caíram de uma paleta,
queimavam as asas e regaram os objetos.
Emudeceram as cigarras que solfejam no bonde.
Caixas de música.
As trombetas equivocadas dizem:
DO RE FA.
Percebe-se a ausência da batuta do diretor de orquestra.
Um pintor vai dando pinceladas nos gasômetros.
Onde está a concha do apontador?
DO RE FA.
Tocam solo os instrumentos de metal.
Os violinos esperam três compassos.
Com a indiferença dos espectadores as trombetas
epiléticas insistem:
DO RE FA.
TREZE DE MAIO
Para Felipe Garfias, sem adjetivos.
O doutor tirou os aviões do hangar,
agônicos de asfixia.
Lenços azuis de despedida.
Peixes fora d´água.
O malabarista lança os pratos
Ao golpe da batuta do gerente do circo.
Potros sedentos molham as crinas das nuvens.
Os aeroplanos são moscas que caem no vaso do sol.
A confusão do momento do camareiro
Página publicada em janeiro de 2013
|