Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

POESÍA ESPAÑOLA
Coordinación de AURORA CUEVAS CERVERÓ
Universidad Complutense de Madrid

 

 

DAVID GONZÁLEZ

 

David González: 1964: San Andrés de los Tacones, Gijón. Dirige la colección de poesía Zigurat, que edita el Ateneo Obrero de Gijón. Ha publicado, entre otros, los siguientes libros: Reza lo que sepas (Eclipsados, 2006), El amor ya no es contemporáneo (Ediciones Baile del Sol, 2005), Tango azul (Universidad Católica de Córdoba, Argentina, 2005) y Anda, hombre, levántate de ti (Bartleby Editores, 2004). Sus poemas han sido traducidos al inglés, al alemán, al francés, al árabe y al húngaro.

 

TEXTOS EN ESPAÑOL – TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

DISIDENTES - ANTOLOGÍA DE POETAS CRÍTICOS ESPAÑOLES (1990-2014)  Selección y edición de Alberto García-Teresa.  Madrid: La Oveja Roja, 2015.  449 p.  13,5x21,5 cm.  ISBN 978-84-16227-04-4  Ex. bibl. Antonio Miranda

 

                EL PRESTIDIGITADOR

Era el tempo de mis abuelos.
El general. El prestidigitador.
Tenía artritis. En las manos,
le dolían.
Le dolían como un hijo a su madre.
Las manos.
Porque las tenía llenas de cadáveres.
El general, el prestidigitador,
ya no podeía hacerlos

Desaparecer.

                            (De La carretera roja (2002))

 

Tinta

 

Mi otro abuelo
estuvo preso en Oviedo.
En la cárcel provincial.
Después de la guerra.

 

Todas las mañanas

colgaban una lista

en la puerta de entrada de la cárcel.

En esa lista estaban escritos

los nombres y los apellidos

de todas las personas

a las que el día anterior

habían puesto contra el paredón

dado muerte

mediante garrote vil.

 

Imagínate a tu abuela,
me decía mi padre,
sin saber leer ni escribir,
conmigo en brazos,
preguntando a gritos
a las otras mujeres
se había convertido

 

en tinta.

 

         (De Sembrando hogueras (2001))

 

 

 

Doncella

Fátima no abortó.

 

Decidió tenerlo.

Dio a luz a su hijo en la oscuridad
de un refugio de la ciudad de Basora.

 

El hijo de Fátima pronto sufrirá
vómitos, cólicos y diarreas. El hijo de Fátima
pronto tendrá miedo, insomnio e histeria,
pronto se esconderá debajo de su cama,
pronto se atrincherará bajo la arena del desierto.

Fátima no abortó.

Decidió tenerlo. Parió

un hijo muerto.

(De Anda, hombre, levántate de ti (2004))

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS

Tradução de Antonio Miranda

       

        O prestidigitador

Era o tempo de meus avós.
O general. O prestidigitador
Tinha artrites. Nas mãos,
doíam-lhe.
Doíam-lhe como um filho à sua mãe.
As mãos.
Porque tinha-as cheias de cadáveres.
O general, o prestidigitador,
já não conseguia faze-los

desaparecer.

(De La carretera roja (2002))


         Tinta

Meu outro avô
esteve preso em Oviedo.
No cárcere da província.
Depois da guerra.

Todas as manhãs
penduravam uma lista
na porta de entrada do cárcere.
Nessa lista estavam escritos
os nomes e os sobrenomes
de todas as pessoas
as que no dia anterior
havia levado ao paredón
ou    
matado
mediante garrote vil.

Imagina tua avó,
me dizia meu pai,
sem saber ler e escrever,
comigo nos braços,
perguntando a gritos
às outras mulheres
se teu avô
havia sido convertido

em tinta.


         (De Sembrando hogueras (2001))

 

 


Donzela

 

Fátima não abortou.

 

Decidiu tê-lo.
Deu a luz a seu filho na escuridão
de um refúgio de cidade de Basora.

 

O filho de Fátima logo sofrerá
vómitos, cólicas e diarreia. O filho de Fátima
logo terá medo, insônia e histeria,
logo se esconderá debaixo da cama,
logo vai atrincheirar-se sob a areia do deserto.

        

Fátima não abotou.

        

Decidiu tê-lo. Pariu

 

um filho morto.

   

(De Anda, hombre, levántate de ti (2004))

 

 

 

Página publicada em abril de 2017

                                                                                                                                                                                                                         

        

        

 

        

        

 






 


 
 
 
  Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar