Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 





ANTONIO MENGS

 

Antonio Mengs es poeta, autor de varios libros de poesía en publicación y del ensayo 'Stalker de Andrei Tarkovski', (Ediciones Rialp), un estudio sobre la película homónima del director ruso. Escribió 'Cartas de la Nombradía' en co-autoría con Patricia L. Boero (Madrid: Ed. AdamaRamada, 2004) y tradujo los 'Poemas en prosa' de Oscar Wilde (Pliegos Adamar). Es licenciado en Filología árabe por la Universidad Autónoma de Madrid. Parte de su obra poética puede encontrarse en el sitio de su autoría: Lucernario  http://www.lucernario.org y en el que gestiona junto a P.L.B.: Visfluminis http://www.visfluminis.com.ar .

 

TEXTO EN ESPAÑOL y/e TEXTO EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda

     

Vea los originales en castellano que están accesibles en la Revista  Zona Moebius

 

De terra e céu 

 

Beleza

 

Porém Cacela

Foi desejada só pela beleza

 

Sophia de Mello

 

 

O coração da pergunta

alberga um ídolo quebrado,

um ídolo de ouro;

 

assim os homens de barro fizeram

por amor à beleza;

mas logo – olhai! – os saqueadores

 

fundiram-no

levaram-no para longe,

para além do mar,

 

ao país onde floresce o sonolento valor

e o uso e a impiedade

das respostas.

   

 

História de uma nuvem  

 

Durante certo tempo fora

variável luz vestia

minha duvidosa consciência.

 

Dissolvida volta ao céu

feita verso e ausência.

 

 

 * * *

 

 

Foi ao reter abertas

no ar as sementes

onde cultivou a arte

a harpa da espiga.

 

  

* * *

 

Caminha olhando para o alto

porque não sabe a resposta;

mentiria se a mirada como um pássaro de sombra

se estendesse ante si pelo caminho.

 

Porque não existe o deus;

e no entanto,

é tão grande sua insistência.

 

 

* * *

 

Os pássaros pousam na mesa

quando abstraído no vôo

o poeta recorre aos infernos.

  

* * *

 

 

Altar

 

Na cidade dos mortos

todo mundo se conhece.

 

Na cidade dos mortos,

ante a soma do alfa e do ômega,

cai o silêncio insuportável

abatido como um pássaro.

 

 

Voltar à página da EspañaTopo da Página

 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar