| POESÍA ESPAÑOLA / POESIA ESPANHOLA  
                          Coordinación/coordenação  de AURORA CUEVAS CERVERÓ       ANTONIO JIMÉNEZ MILLÁN
 
   nació en Granada en 1954.  Actualmente es profesor de la   Universidad de Málaga. Una amplia selección de sus primeros  libros de poemas se incluyó en la antología "La mirada infiel"  (1975-1998) publicada en Granada en la colección Maillot Amarillo (2000). Con  "Ventanas sobre el bosque" (Visor, Madrid, 1987) obtuvo el premio Rey  Juan Carlos I. Su último libro de poemas publicado fue "Casa  invadida" (Hiperión, Madrid, 1995). Es autor de los ensayos "Los  poemas de Picasso" (1983 y 1990), "La poesía de Rafael Alberti"  (1984), "Vanguardia e ideología" (1984), "Poesía catalana  contemporánea" (1993) y "Entre dos siglos" (1994). 
 
       FÁBRICA ABANDONADA                     I   Como una  nube estraña  o un  reguero de humo se graba  en la memoria su figura. 
                            Muros  disueltos, engranajes  y cables oxidados, el viento  entre ventanas al vacío: ya es  sombra sobre sombra, lugar de  mirada inmóvil,  sin reflejos.                             Nadie pasa. Así se  impone el tiempo,                             así el azar nos  devuelve una lámina olvidada en un  libro de historia natural, y es la  sorpresa de reconocer ese lento  desguace inadvertido que  siempre nos acecha, que nos deja inermes,  vagamente amenazados por los  años y el uso.                     II      Vidrios sucios, enigmas.    Alguna vez hubo un  eco de voces en las naves, horarios fijos, usuras acordadas. Su  imagen restituye otra forma  de ausencia:  no sólo el  perfil de un paisaje dividido sino el  presente en fuga, un hálito  de ruina sobre objetos cercanos y emblemas  que desaparecen.                                      Les  alcanzan los signos  exteriores de un invierno que no  respeta límites ni nombres, que dura  más allá de su extinción aparente. Hay  en las galerías un ruido  imperceptible de hojas secas.                     De Casa invadida, 1995 TEXTO EM PORTUGUÊS
 Tradução  de Antonio Miranda     FÁBRICA ABANDONADA                           I   Como nuvem estranha  ou um regueiro de vapor gravamos na memória sua figura.   Muros dissolvidos, engrenagens e cabos oxidados, o vento entre ventanas no vazio: já é sombra , lugar da mirada imóvel, sem reflexos.                             Ninguém  passa.  Assim se impõe o tempo,                             assim  o azar nos devolve uma lâmina esquecida em um livro de história natural, e é a surpresa de reconhecer esse lento despedaçamento  inadvertido que sempre nos espreita, que nos  deixa inermes, vagamente ameaçados  pelos anos e o uso.                      II         Vidros sujos, enigmas.       Alguma vez houve um eco de vozes nas naves, horários fixos, usuras acordadas. Sua imagem  restitui outra forma de ausência: não somente o perfil da paisagem  dividida também o presente em fuga, um hálito de ruína sobre objetos  próximos e emblemas que desaparecem.                                      Alcançados pelos signos exteriores de um  inverno que não respeita limites nem  nomes, que dura mais além de sua extinção aparente.           Há  nas galerias um ruído imperceptível de folhas  secas.     De  Casa invadida, 1995  |