POESÍA ESPAÑOLA
Coordinación de
AURORA CUEVAS CERVERÓ
ANTONIO DE OBREGÓN
(1910-1985)
Nació en Madrid en 1910, ocupó cargos directivos en diversos centros culturales y fue secretario del Ateneo de Madrid cuando era presidente Miguel de Unamuno. Ejerció como periodista en las redacciones de El Sol, Revista de Occidente y Gaceta Literaria. En los últimos años fue corresponsal del diario Abc, donde escribió como crítico cinematográfico, cronista municipal y de gastronomía y turismo. En su etapa como director de cine dirigió La esfinge maragata La mariposa que voló sobre el mar y De lo pintado a lo divino, entre otras películas. Como autor de libros publicó un volumen de poemas, El campo, la ciudad y el cielo, y dos novelas, Efectos navales y Hermes de la vía pública.
TEXTOS EN ESPAÑOL - TEXTOS EM PORTUGUÊS
SOMBRAS BLANCAS
Em el plano desierto de la noche
nuestros vértices de ángulos.
(Lejos, la perspectiva
de las ciudades nuevas).
Al dar las doce
quitaremos
la hoja del calendario
a las estrellas.
—Jugaremos al tennis con las lunas—.
CIUDAD DEL NORTE
Un mosaico (Naneo y negro)
de manzanas. Casas blancas
y negras. Porque cada solar
era una casilla de ajedrez.
Obispo. Guardias de plomo.
Y una ciudad-jardín.
Sólo hay niñas sombrías
que aprendeo tangos
pasados de moda.
Películas
que no se han esoroado
nunca. Que no se vuelven a ver.
(En la estación
los grandes expresos
se detienen un minuto).
¡Oh, ciudad admirable
sin ningún monumento nacional!´
===========================================
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Traducción: Antonio Miranda
SOMBRAS BLANCAS
No plano deserto da noite
nossos vértices de ângulos
(Longe, a perspectiva
de cidades novas.)
Ao dar as doze
tiraremos
a folha do calendário
das estrelas.
— Jogaremos tênis com as luas.
CIDADE DO NORTE
Um mosaico (branco e preto)
de quarteirões. Casas brancas
e pretas. Porque cada solar
era um quadrado de xadrez.
Bispo. Soldados de chumbo.
E uma cidade-jardim.
Existem apenas meninas sombrias
que aprendem tangos
fora de moda.
Filmes
que não estrearam
nunca. Que não mais serão vistos.
(Na estação
os grandes expressos
detêm-se por um minuto.)
Oh cidade admirável
sem nenhum monumento nacional!
Página publicada em janeiro de 2013
|