Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POESÍA ESPAÑOLA
Coordinación de AURORA CUEVAS-CERVERÓ
Univerdidad Complutense de Madrid
 

 

 

Foto: https://www.vilaweb.cat/

 

 

ANTONIA VICENS

 

 

Antònia Vicens i Picornell (Santanyí, 1941) é uma escritora maiorquina.[1]

No seu primeiro livro publicado, a coetânea de relatos Banc de fusta, recebeu um prêmio em Cantonigròs no ano de 1965. O seu seguinte romance teve ainda mais sucesso: era o ano de 1967 e o seu 39º a l'ombra venceu o Prêmio Sant Jordi de romance. O universo maiorquino constitui a fonte de inspiração principal para estes dois volumes e a obra ulterior.

1977 entrou a formar parte da Associació d'Escriptors en Llengua Catalana (Associação de Escritores em Língua Catalã) como vice-presidenta pelas Ilhas Baleares. Distingida com outros prêmios literários, o reconhecimento global à sua carreira chegou com o Prêmio Creu de Sant Jordi em 1999 e a medalha Ramon Llull em 2004 (a qual recusou em protesto pela política linguística do Governo Balear).

Os seus livros foram traduzidos ao alemão e ao espanhol.

Poesia: 2009 Lovely; 2013 Sota el paraigua el crit; 2015 Fred als ulls.
Biografía: wikipedia

 

 

 

 

TEXTO EN ESPAÑOL   -   TEXTO EM PORTUGUÊS

 

 

 


POEMAD 2019Madrid?: Musa a las 9 sl, 2019.  18 p.   Ex. bibl. Antonio Miranda

 

 

M U S A S

 

Diablo cree en la transmutación de su agonia   disse caballos
saltarán desde las azoteas   calles se llenarán de h¡el
lunas azules  gloriosa también
amarga será la noche
de mi muerte
y
se prepara para
morir    tomándose
el veneno
que   hace años le estoy dando
humildes flores    del amor.

 

        (Del poemario Todos los Caballos,
traducción de Rodolfo Hásler)

 

 

TEXTO EM PORTUGUÊS

 

 

M U S A S

 

Diablo acredita na transmutação de sua agonia   disse cavalos
saltarão desde o terraço   ruas  ficarão cheias de mel
luas azuis  gloriosa também
amarga será a noite
da minha morte
e
se prepara para
morrer    bebendo
o veneno
que   há vários anos estou dando-lhe
humildes flores    de amor.

 

 

 

 

Página ampliada em novembro de 2020

 

 

 

 

 


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar