Foto e biografia: https://www.ecured.cu/
FIDEL FIDALGO MONCADA
Profesor, narrador, escritor para niños y editor de la provincia de Holguín, Cuba. Posee la Distinción por la Educación Cubana, la Medalla Rafael María de Mendive y la de Trabajador Internacionalista. Es miembro de la Sociedad Cultural José Martí y de la UNIHC.
TEXTO EN ESPAÑOL – TEXTO EM PORTUGUÊS
NORTE. REVISTA HISPANO-AMERICANA – Quinta época No. 505-506 Mayo – Agosto 2014. Ex. bibl. Antonio Miranda
PARA EMPREENDER EL VUELO
Hay un silencio que parte el tiempo
se hunde en el dolor a diario.
Hay una voz que penetra profundamente
en la noche y en la nostalgia
acalla el gesto,
la ira,
el temor
y el llanto.
Rompe y cuaja el silencio como la pena.
Hay hondo vacío que niega el ritmo acelerado
de las horas que marcan la eternidad;
a pesar de todo, no estamos solos,
llega un ave blanca y luminosa, bate sus alas
y trae en su pico abierto un leve bolso
que al caer riega los libros de la vida
y de los sueños.
Entramos en sus páginas:
en silencio consciente, pero vibrando al conjuro de los signos
y de los nuevos seres que descubrimos
marcados por las letras:
las palabras
que penetran en todos, sin miedo a la oscuridad,
contengo entonces el grito al borde del abismo.
Comienzo a ler regocijándome de estar vivo
vivir es eso, un libro abierto
que marca el rumbo
conduce nuestros pasos
alegra el alma y nos hace volar hacia otros mundos.
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda
PARA EMPREENDER O VÔO
Há um silêncio que parte o tempo
afundando na dor diariamente.
Há uma voz que penetra profundamente
na noite e na saudade
silencia o gesto,
a ira,
o temor
e o pranto.
Rompe e coalha o silêncio como a pena.
Há um vacio fundo que nega o ritmo acelerado
das horas que marcam a eternidade;
a pesar de tudo, não estamos sós,
chega uma ave branca e luminosa, bate suas asas
e traz em seu bico aberto um leve saco
que ao cair rega os livros da vida
e dos sonhos.
Entramos em suas páginas:
em silêncio consciente, mas vibrando no feitiço dos signos
e dos novos seres que descobrimos
marcados pelas letras:
aas palavras
que penetram em todos, sem medo da escuridão,
contenho então o grito à beira do abismo.
Começo a ler celebrando por estar vivo
viver é isso, um livro aberto
que marca o rumo
conduz nossos passos
alegra a alma e nos faz voar para outros mundos.
VEA y LEA otros poetas de CUBA en este Portal:
http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/cuba/cuba.html
Página publicada em dezembro de 2020
|