FÉLIX LUIS VIERA
Félix Luis Viera Pérez (Villa Clara, 19 de agosto de 1945) es un cuentista, novelista y poeta cubano, actualmente nacionalizado mexicano.
Más información en wikipedia.
TEXTOS EN ESPAÑOL - TEXTOS EM PORTUGUÊS
Extraído de
POESIA SEMPRE – Revista Semestral de Poesia – Ano 2 Número 4 – Rio de Janeiro Fevereiro 1994 - Fundação Biblioteca Nacional. ISSN 0104-0626 Ex. bibl. Antonio Miranda
Quiero que se haga leyenda
Era una calle estrecha de adoquines gastados, casi hundidos,
y tenía la calle a cada lado una hilera de álamos.
De manera que todo estaba dispuesto para la nostalgia;
más cuando ocurrió en un crepúsculo frío de noviembre
y eran las nubes oscuras y macizas.
Ella iba sola, prácticamente sola, pues aunque junto a mí,
eran mis pasos los pasos del ausente.
Al final de la calle se abría una suerte de plazuela natural
de yerba y roca, y luego el mar.
Había una lancha.
Del mar venían voces que parecían una manada de perros
lagrimeando.
El adiós no se vio, ya estaba completamente oscuro.
Ahora, no parece realidad, por eso
quiero que se haga leyenda.
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda
Quero que se transforme em lenda
Era uma rua estreita de paralelepípedos gastos, quase afundados
e a rua tinha de cada lado uma fileira de álamos.
Assim é que estava disposto para a nostalgia;
mas quando aconteceu um crepúsculo frio de novembro
e as nuvens era escuras e maciças.
Ia sozinha, praticamente sozinha, mesmo junto a mim,
eram meus passos os de um ausente.
No fim da rua abria-se uma espécie de pracinha natural
de erva e rocha, de depois o mar.
Havia uma lancha.
Do mar vinham vozes que pareciam uma manada de cães
lacrimejando.
O adeus não foi visto, já estava completamente escuro.
Agora, não parece real, por isso
quero que se transforme em lenda.
Página publicada em dezembro de 2017
|