JOSÉ ZULETA
José Zuleta Ortiz, Bogotá, 1960. Afincado en Cali desde 1974. Director de la Fundación Estanislao Zuleta 1992-2008. Director de la Revista de Poesía Clave Gestor y Director del evento bimensual "Lecturas Magistrales en voz alta" Biblioteca del Centenario, Cali). Director del VI Festival Internacional de Poesía de Cali
Premios y distinciones: Primer Premio Nacional de Poesía "Carlos Héctor Trejos", Ríosucio, Caldas, 2002, con el libro "Las alas del súbdito"; Premio Nacional de Poesía "Descanse en Paz la Guerra" con la obra “Música para desplazados” , convocado por la Casa de Poesía Silva de Bogotá en Mayo 23 de 2003. Segundo Premio Internacional de Poesía Universidad de San Buenaventura, con el libro "Las manos de la noche", Cali, Abril de 2007.
Obras publicadas: "Las alas del súbdito" , 2002, Primer PREMIO NACIONAL DE POESIA “CARLOS HÉCTOR TREJOS” . Casa de la Música y las Artes. Alcaldía de Río Sucio, Caldas. Primera edición: Diciembre de 2.002; "Línea de menta" , 2005, Colección Escala de Jacob, UniValle. Primera edición Abril 2.005. 88 páginas."Mirar otro mar" , 2006, Hombre Nuevo Editores, Medellín. 76 páginas (Cántaro de luz) . El 16 de Noviembre de 2.006 fue invitado por el Centro Cultural OTRAPARTE (Corporación Fernando González - Otraparte ) http://www.otraparte.org/ , de Medellín, a presentar este libro y a leer algunos de sus poemas. Detalles de la invitación. La sonrisa trocada . 10 Relatos", Marzo 2008. Hombre Nuevo Editores (Medellín) . 158 páginas.
TEXTOS EN ESPAÑOL / TEXTOS EM PORTUGUÊS
RESTAURACIÓN
Nave donde viajan los sueños
fuego donde se cocinan los dias
mansa estación
amparo de intempéries
en su luz restaurada
florecen las palabras
Sobre frescas baldosas
Nnevos pasos pasan
La brisa doméstica en el pátio
entretiene la tarde
están en el hombre
las pisadas de arroz de torcaza
las manos del muchacho
son de música
la voz de Pablo conoce
los zócalos bermejos
y las blancas alturas encaladas.
La casa, mansa estación
de horas serenas
de olvidos y fulgores
de llegadas tardias...
la razón oscila
abraza desvarios la mañana
tal vez la lluvia escampará en la tarde
tal vez el sol riegue las flores,
al fondo
cantan
la jaula vacía
uma sombra asustada
en el pecho
un corazón toca la seda.
(A Horacio Benavides)
VISITA CONYUGAL
La muchacha va a la visia conyugal
lleva um tesoro oculto em su vientre
después de ser sellada
pasa la primera puerta,
manos de centinela la tocan
le miran los pechos,
revisan sus nalgas, requisan su sexo,
la dejan seguir...
Llega a la segunda puerta.
Pronuncia el nombre de su hombre,
él viene por ella.
En la celda sacann de su adentro
una sustância exquisita.
La fuman... retozan
Él la sella con sus lábios
mira sus pechos,
las manos que aguardaron la tocan
revisan sus nalgas, requisa su sexo
traspasa la puerta, pronuncian sus nombres,
algo se libera...
La muchacha sale de la visita conyugal,
no sabe que lleva un tesoro en su vientre.
Extraídos de Revista de Poesía Prometeo. N. 81-82, año XXVI, 2008
Memorias del XVII FESTIVAL INTERNACIONAL DE POESÍA DE MEDELLÍN
ZULETA ORTIZ, José. Empreender la noche. Antología. Bogotá: Común Presencia Editores, 2008. 120 p. (Los conjurados, 36) 14x21 cm.
Ilustración Viviana Ángel, ISBN 978-958-8418-01-8
CANCIÓN
Sonidos de mañana en la cocina
percusión, vapor... madera...
espuma dorada, azul y terracota:
entre las manos gira el instrumento,
las aspas del molinete
dentro de la oquedad de aluminio,
aromas iniciales...
El mástil entre las mansas manos
entrechoca la sortija de la alianza
y nos recuerda que es de amor
la azulosa cocina esta mañana
en la primera y fragrante luz del
chocolate.
VERANO
Tumbadas en la grama
al lado del caminho
aguardan...
hablan de los muchachos,
de sus pericias, de sus torpezas,
recuerdan las andanzas, las fugas
ríen en la veloz felicidade
de tenerles encima,
saben hacerles volar,
saben ser aire,
han rodado con ellos
sobre la piel de la tierra
ascender, descender, planear...
sentirse por su dicha,
tumbadas en la grama
esperan a sus dueños,
las bicicletas.
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda
RESTAURAÇÃO
Nave onde viajam os sonhos
fogo onde cozinham os dias
mansa estação
amparo das intempéries
em sua luz restaurada
florescem as palavras
sobre frescas lajotas
passam novos passos
a brisa doméstica no pátio
entretém a tarde
estão no home
pisadura de arroz da pomba-torcaz
aos mãos do rapaz
são de música
a voz de Pablo conhece
os rodapés vermelhos
e as brancas alturas de cal.
A casam mansa estação
de horas serenas
de esquecimentos e fulgores
de chegadas tardias...
a razão vacila
abraça desvarios a manhã
talvez a chuva descampará na tarde
talvez o sol regue as flores,
distante
cantam,
a gaiola vazia
uma sombra assustada
no peito
um coração roça a seda.
(A Horacio Benavides)
VISITA CONJUGAL
A moça vai à visita conjugal
leva um tesouro oculto no ventre
depois de ser carimbada
atravessa a primeira porta,
mãos de sentinela a tocam
observando os seios,
revisam as nádegas, confiscam seu sexo,
e a deixam passar...
Chega à segunda porta.
Pronuncia o nome de seu homem,
ele vem por ela.
Em cada cela tiram de dentro
uma substância especial.
Fumam... Excitam=se
Ele a sela com seus lábios
mira seus seios,
as mãos que aguardaram a tocam
revista suas nádegas, confisca seu sexo
atravessa o umbral, pronunciam seus nome
alguma coisa se liberta...
A moça sai da visita conjugal,
Não sabe que leva um tesouro em seu ventre.
CANÇÃO
Os sons da manhã na cozinha
percussão, vapor... madeira...
espuma dourada, azul e terracota:
nas mãos gira o instrumento,
as pás do cata-vento
dentro do vazio do alumínio,
aromas iniciais...
O mastro entre as mansas mãos
entrechoca o anel da aliança
e nos relembra que é de amor
a azulada cozinha esta manhã
na primeira e fragrante luz do
chocolate.
VERÃO
Jogadas no gramado
ao lado do caminho
aguardam...
falam dos garotos,
de suas perícias, de suas torpezas,
recordam as andanças, as fugas
riem na veloz felicidade
de tê-los em cima,
sabem ser ar,
rodaram com elas
pela superfície da terra
ascender, descer, plainar...
sentir-se seguras pelo ímpeto
elevadas por sua fortuna,
jogadas no gramado
esperam os seus donos,
as bicicletas.
.
Página publicada em julho de 2008; ampliada e republicada em setembro de 2015.
|