Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

JORGE CADAVID

 

Pamplona, 1962. Aprendiz de naturalista y entomólogo. Siete libros conforman su obra poética: La nada, 2000; Un leve mandamiento, 2002; Diario del entomólogo, 2003; El vuelo inmóvil con el cual recibe el Premio Nacional de Poesía Eduardo Cote Lamus 2003, El derviche y otros poemas, 2006; Herbarium, 2007, y Tratado de cielo para jóvenes poetas, con el cual recibe el Premio Nacional de Poesía Universidad de Antioquia en 2008.

 

TEXTOS EN ESPAÑOL    -    TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

A SEGUIR, TEXTOS extraídos da revista LUNA DE LOCOS no. 19, Pereira, Colombia, 2009. Dirección de Giovanny Gómez.

 

VARIACIÓN A UNA

CARTA DE MARK STRAND

 

Querido poeta:

Gracias por el escrito.

Me gusta la parte en que el pájaro

vuela dentro del pájaro

es como sí vieras arriba del cielo

correr otro cielo.

Sé que el mundo es difícil.

Entonces, yo también pienso

que ciegos son los que no aman

ya que el amor del ver deviene.

Tú lo pusiste tan bien

que en tiempos como estos

una palabra puede dar sombra

un árbol puede hacer hablar al viento

un pájaro puede ser un fruto

en el árbol del sueño.

Ese tipo de observaciones salva mis días.

Gracias por tu aliento,

a veces, siento que yo también

podría escribir esos versos.

 

 

TEORÍA MÍNIMA DE LA DISTANCIA

 

Las burbujas

del fondo del estanque

hablaron del tiempo y lo visible

inseparables hacedores

de la distancia

Contemplaron la lejanía

Meditaron sobre los horizontes

que rodean todo

y dijeron que todavía

nada en el mundo ha desaparecido

Nacen y mueren

desde el fondo del estanque

tantas burbujas

y nadie les hace caso.

 

 

ESPEJISMO

 

¿Cuánto perdura

 

en el agua?

¿Cuánto perdura

la imagen de un ave

antes de ablandar su imagen

en el agua

y convertirse en pez?

 

 

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução: Antonio Miranda

 

VARIAÇÃO DE UMA CARTA
DE MARK STRAND


Querido poeta:
Obrigado pelo escrito.
Gostei da parte em que um pássaro
voa dentro do pássaro
é como se visses sobre o céu
percorrer outro céu.
Sei que o mundo é difícil.
Então, eu também penso
que cegos são os que não amam
pois o amor do ver deriva.
Tu propuseste tão bem
que em tempos como estes
uma palavra pode dar sombra
uma árvore pode dar voz ao vento
um pássaro pode ser um fruto
na árvore do sonho.

Este tipo de observação salva meus dias.
Obrigado por teu incentivo, animo
às vezes, sinto que também eu
poderia escrever esses versos.

 


TEORIA MÍNIMA DA DISTÂNCIA


As borbulhas
do fundo do tanque
falavam do tempo e o visível
inseparáveis fatores
da distância

Contemplaria a lonjura
Meditaram sobre os horizontes
que rodeiam tudo
e disseram que ainda
nada no mundo desapareceu
tantas borbulhas
e ninguém presta atenção.

 

 

ESPELHISMO

 

Quanto dura
a imagem de uma árvore
na água?
Quanto dura
a imagem de uma ave
antes de abrandar sua imagem
na água
e converter-se em peixe?

 

 

Página publicada em abril de 2015


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar