Foto: http://notipoemastelepolvero.blogspot.com.br/
JESÚS DAVID BUELVAS PEDROZA
Jesús Buelvas, poeta y escritor colombiano nacido en Ovejas, Sucre. Ha participado en varios talleres literarios y ha sido invitado a recitales y festivales de poesía a nivel local e intenacional. Es profesor de español y literatura.
TEXTOS EN ESPAÑOL – TEXTOS EM PORTUGUÊS
BUELVAS PEDROZA, Jesús David. Los anúncios de cualquier soledad (poemas). Cartagena de Índias, Col.: 2008. 56 p.
La ventana es una posibilidad.
La forma de adentrarme
en el soliloquio de ese hombre
que golpea su cabeza
una y otra vez
contra el poste de la esquina.
Intento descifrar los mensajes
que una mujer abandonó entre mis libros;
el rastro de las hormigas que husmean
en la cocina;
la burla de los ratones
que ya descubrieron mis trampas.
Es poco lo que encuentro
para enfrentar la metódica de domingo
que esta tarde me plantea.
No me rasuro hasta el lunes.
Tampoco nombro las cosas
que no entiendo:
la duda, el fluir o la reflexión.
Esta historia
de las imprecisiones y los plazos.
Acaso lo único que te quede sea esta modorra,
un día largo
del cual ya no sabes cómo escapar.
La luz colándose por la ventana.
Las voces de los vecinos
y el ruido de algunos carros,
inventario final
de una ciudad que siempre te abandona.
Bastará con asomarte a la calle
para sopesar la ola de tedio
que embarga a este mundo.
Una forma explícita de hacerte saber
que sólo cuentas como estadística prescindible.
PALABRAS
Ordeno mi mesa y no las veo por ningún lado.
Voy hasta la cocina para no hallarlas
entre platos sucios y cucarachas.
Esas palabras que son útiles e inútiles,
secas y resbaladizas.
Asexuadas como el ángel que me las dicta.
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução: Antonio Miranda
A janela é uma possibilidade.
A forma de adentrar-me
no solilóquio desse homem
que golpeia a cabeça
uma e outra vez
contra o poste da esquina.
Tento decifrar as mensagens
que uma mulher abandonou entre meus livros;
o rastro das formigas que farejam
na cozinha;
a burla das ratazanas
que já descobriram minha armadilhas.
É pouco o que encontro
para enfrentar a metódica do domingo
que esta tarde me propõe.
Não me barbeio até segunda-feira.
Tampouco nomeio as coisas
que não entendo:
a dúvida, o fluir ou a reflexão.
Essa história
das imprecisões e dos planos.
Por acaso o único que resta seja esta modorra,
um longo dia
do qual não consegues escapar.
A luz pegando na janela.
As vozes dos vizinhos
e os ruídos de uns veículos,
inventário final
de uma cidade que sempre te abandona.
bastará com sair à rua
para sopesar a onda de tédio
que embarga este mundo.
Uma forma explícita de te revelar
que só vales como estatística prescindível.
PALAVRAS
Arrumo minha mesa e não as vejo em parte alguma.
Vou até à cozinha para não encontra-las
entre pratos sujos e baratas.
Essas palavras que são úteis e inúteis,
secas e resvaladiças.
Assexuadas como anjo que me as dita.
Página publicada em dezembro de 2014.
|