Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fotos por Nildo

HERNANDO ARDILA GONZÁLEZ

/ NANDO GUANE /

 

Ensayista, columnista y poeta santandereano. Lic. Biología y Abogado penalista postulado a Maestría en Derecho Procesal Constitucional, Buenos Aires Argentina.

Fundador y Director de la Fundación Comuneros Arte y Cultura y del Encuentro Universal de Escritores "Vuelven Los Comuneros", com ediciones  ediciones a la fecha desde el año 2007 Ha participado en varios encuentros literarios en México, Cuba, Brasil, Chile, Venezuela, Perú y Argentina. Fundador de la revista Palabras sin Fronteras. Columnista en el periódico El Frente. Actualmente está vinculado a la actividad literária em Bogotá.

 

TEXTO EN ESPAÑOL   -   TEXTO EM PORTUGUÊS


ARDILA GONZÁLEZ,   Hernando.  Homenaje arte como precursor de soberania y fraternidad: antologia del XII Encuentro Universal de Escritores Vuelven los Comuneros 2018. Editor Gustavo Ibañez Carreño. Bogotá: Uniediciones, 2018. 264 p. 16 x 23 cm.  (Colección comuneros del mundo,  ISBN 978-5527-02 -07.   Ex. bibl. Antonio Miranda

 

Solo hasta entonces…

 

Ahora mi aire de siempre es más mi aire y este olor a tierra mojada y los lagos allá y las montañas pareciera que han vuelto a posarse en su lugar, a enraizarse, a sembrarse de nuevo.

 

Gioconda Belli

 

Cuando dejemos que a la selva

regresen sus propios habitantes

con sus propios sonidos

y el camarada árbol anuncie

que el tiempo de conciertos

de motosierras y de bombas fantasmas

ha sido derrotado por el coro de aves

que sin irse ya volvieron

con pasos que quiebran,..

las minas

Cuando reaparezca el colorido infinito de plantas silvestres

que se negaron a morir junto a los pobres que valientes o sin saber por qué... cayeron

Cuando en general los generales...

queden mudos y las tropas silenciosas y sordas evolucionen a escuadrones de la vida

 

Entonces sí...

solo hasta entonces,
que los cielos se tiñan de blanco

por los trazos impolutos de flotillas de palomas

 

y que el aire se agite victorioso con muchedumbres blancas

de soberanas banderas Ninguno espere que entonces decir nada...

 

Que la masa... sea sinfonía esculpida por el viento que carga con su poema

cargado de futuro

convocando corazones

que agitan el universo

para impedir con plurales que el norte

y la santa alianza de los siete

o de los ocho y de Forbes

y el vaticano y la muerte,

escuchen los argumentos

del tirano, su corte

su tableteo agónico y empecinado

en soslayar la luz qué arranca

sus tinieblas de raíz...

 

Mientras tanto...

¡Que nadie se desmovilice!

 

 

TEXTO EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda

 

APENAS ATÉ ENTÃO…

 

Agora meu ar de sempre é más meu ar e este dlor a terra molhada e os lagos lá e as montanhas parece que voltaram a pousar em seu lugar, a enraizar-se, a semar-se outra vez.

 

Gioconda Belli

 

Quando deixemos que à selva

regressem seus própios habitantes

com seus própios sons

e a camarada árvore anuncie

que o tempo de concertos

de motosserras e de bombas fantasmas

foi derrotado pelo coro de aves

que sem irs-e ja voltaram

com passos que quebram...

as minas

Quando reapareça o colorido infinito de plantas silvestres

que se negaram a morrer junto aos pobres que valentes ou  sem saber por que... caíram

Quando mn geral los generais...

ficam mudos e as tropas silenciosas e surdas desenvolvam esquadrões da vida

 

Então sim...

só até então,
que os céus se tinjam de banco

pelos traços impolutos de bandos de pombas

 

e que o ar se agite vitorioso com multidôes brancas

de soberanas bandeiras Ninguém espere então dizer nada...

 

Que a massa... seja sinfonia esculpida pelo vento que carrega com seu poema

carreegado de futuro

convocando corações

que agitam o universo

para impedir com plurais que o norte

e a santa aliança dos sete

ou dos oito e de Forbes

e o vaticano e a morte,

escutem os argumentos

do tirano, sua corte

seu tamborilar agônico e empenhado

em contornarar a luz que arranca

suas trevas de raiz...

 

Entretanto...

¡Que ninguém se desmobilize!

 

 

Antonio Miranda e Hernando Ardila

 

Página publicada em outubro de 2018

 


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar