JUAN MARÍN
(1900-1963)
Médico, diplomático y escritor, luego de un debut poético de impronta futurista, se abocó a la novela y el ensayo. Su obra se interna en los paisajes y culturas que vivió en carne propia: los mares y cielos del extremo austral, la India, el Tíbet, China y Egipto.
Incansable polígrafo chileno nacido en 1900, en cuya bibliografía se hacinan los títulos de novelas, de libros de relatos, de recopilaciones de crónicas sobre Oriente, y de ensayos médicos. Era médico, pero también marino, aviador, periodista y di¬plomático. Esa diversidad se deja notar en su obra múltiple. Sólo publicó dos libros de versos, ambos interesantes y eufóricos: Looping (1929) y Aquarium (1934). Su poesía es audaz, deportiva e ingeniosa. Un pecado de juventud, según sus propias declaraciones, pero un pecado delicioso, que ha envejecido mucho mejor que su obra de madurez. Cantó la ciudad nueva, la maravilla de la aviación, las noches de cabarets, y el vértigo del boxeo, en versos que aún hoy contagian su Cándido y excelente entusiasmo. Los poemas seleccionados pertenecen a su libro Looping, editado en Santiago de Chile en 1929 por Nascimento, en una preciosa edición en cuya cubierta van unas hélices futuristas.
|
AVIONES PLATEADOS. 15 POETAS FUTURISTAS HISPANOAMERICANOS. Selección y prólogo de Juan Bonilla. Málaga: Puerta del Mar, 2009. 312 p. 15,5x23 cm. ISBN 978-84-7785-833-1 Ex. bibl. Antonio Miranda
TEXTOS EN ESPAÑOL - TEXTOS EM PORTUGUÊS
NAVY
para ARMANDO Ulloa
poeta amigo muerto
patinador sobre el skating líquido
va el buque con los cilindros al viento
cacareos al sol
las jarcias le disparan
y el bauprés enhebrando
sábanas azules
grumetes que bailan charlestón
en la punta de las gavias
y los corazones atados
girando girando
en las revoluciones del giro-compás
12 del día
viento por popa
una mano negra hace equilibrios
con 20 cocktails fantásticos
del piano eléctrico se escapa
un tren cargado de fox-trots
el oficial echa los dados
lo angustia
un marítimo romanticismo ineludible
florece en las carpetas rojas
un jardín de rubias melenitas garçonicas
la antena radiotelegráfica
anzuelo de estrellas
sólo pesca
el último vómito negro
de la "United Press"
los corazones ondulantes
se asfixian de luz
retratos de novias viajan
por los camarotes
la misma mano negra viene
de nuevo en un prodigio
20 copas a paso de parada
con las almas de ópalos y ajenjos
el buque siente deseos de volar
cabecea de popa
y coqueteando
se fabrica dos alas de espuma
los cuerpos son de cristal
la voz dice
verticalmente
en el puente
así…
así…
así mismo como va…
1927
YANKILANDIA
en Chicago chorizos de esterlinas
libertades de piedra en New York
conquistaron las tierras y los mares
partieron continentes a patadas
Gorgas Roosevelt and Ford
muchas estrellas en el cielo a secas
que rociara en champagne Clemenceau
catorce puntos woodrow Wilson sueña
puestas las manos en los evangelios
y Cristo en zapatillas juega al golf
maravilloso Brooklyn puente de oro
en los dientes de sky-lank de New York
Jack dempsey caza toros megalómanos
Y asesina a Rodin de mármol galo
reviviendo desnudo El Pensador
conferencias desarmes cocaína
Pola Negri en Broadway tira el spleen
y llora glicerina y whisky and soda
mientras quiebra su record de tristezas
Juan Tenorio vestido de Chaplin
domadores de potros aerostáticos
cabalgaron en cine hacia el Far West
desayunos con chewing-gumme y con nafta
acaricia los tímpanos la Winchester
y el fox-trot torna líricos los pies
Yankilandia de Whitman y de Poe
verso enorme cantado frente al sol
el atleta hace versos con sus bíceps
y el enfermo desnuda a la locura
con sus dedos chorreados en alcohol
Mayo Clinic Square-Garden Hollywood
ring stadium sinagoga y stud
en centauro del siglo Pancho Villa
al galope tendido en un poema
mecanografiado en la Underwood
Yankilandia Superlandia ultra dinámica
hombres máquinas alegres de vivir
para hablaros mi verso se agiganta
como un mástil de euforias infinitas
sobre los rascacielos de cemento
del año 2000
1924
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução: Antonio Miranda
NAVY
patinador sobre o skating líquido
vai o barco com os cilindros ao vento
cacarejos ao sol
as exárcias disparando
e os gurupés enfiando
lençóis azuis
grumetes que dançam o charleston
na ponta das gáveas
e os corações atados
girando girando
nas rotações em sentido contrário
12 do dia
vento na popa
uma negra mão faz equilíbrios
com 20 coquetéis fantásticos
do piano elétrico escapa
um trem carregado de fox-trots
o oficial lança os dados
o angustia
um marítimo romanticismo ineludível
floresce nas pastas vermelha
um jardim de louras melenas garçonetes
a antena radiotelegráfica
anzol de estrelas
apenas pesca
o último vômito negro
da "United Press"
os corações ondulantes
asfixiam-se de luz
retratos de noivas viajam
pelos camarotes
a mesma mão negra vem
outra vez num prodígio
20 copas no passo de parada
com as almas de opalas e absintos
o barco sente vontade de voar
cabeceira de popa
e coqueteando
fabrica duas asas de espuma
os corpos são de cristal
a voz diz
verticalmente
na ponte
assim...
assim...
assim mesmo como vai...
1927
YANKEELÂNDIA
a Jack Dempsey
en Chicago choriços de esterlinas
liberdades de pedra de New York
conquistaram as terras e os mares
romperam continentes a patadas
Gorgas Roosevelt and Ford
muitas estrelas no céu a seco
que orvalharam Clemenceau em champanhe
quatorze ponts Woodrow Wilson sonha
pondo as mãos nos evangelhos
e Cristo de chinelos joga golfe
maravilhoso Brooklin ponte de ouro
nos dentes do sky-lank de New York
Jack Dempsey caça touros megalômanos
e assassina Rodin de mármore gaulês
revivendo o despido O Pensador
conferências desarmes cocaína
Pola Negri na Broadway tira o spleen
e chora glicerina e whisky and soda
enquanto rompe seu recorde de tristezas
Juan Tenorio fantasiado de Chaplin
domadores de potros aerostáticos
cavalgaram no cinema até ao Far West
cafés-da_manhã com chewing-gumme e com nafta
acaricia os tímpanos a Winchester
e o fox-trot torna líricos os pés
Yankeelândia de Whitman e de Poe
verso enorme cantada frente ao sol
o atleta faz versos com seus bíceps
e o enfermo despe-se à loucura
com os dedos sujos no álcool
Maio Clínico Square-Garden Hollywood
ring stadium sinagoga e stud
em centauro do século Pancho Villa
no galope tenso de um poema
datilografado na Underwood
Yankeelândia Superlândia ultradinâmica
homens máquinas alegres de viver
para dizer-lhes meu verso se agiganta
como um mastro de euforias infinitas
sobre os arranha-céus de cimento
do ano 2000
1924
Página publicada em outubro de 2017
Página publicada em outubro de 2017
|