CLAUDIO ANDRÉS SÁNCHEZ
Claudio Andrés Sánchez, nació en Santiago el 4 de enero de 1980. Estudia actualmente Pedagogía en Educación General Básica en la Universidad de los Lagos, Sede El Loa. El año 2004 publica su primer libro “Llaves para la sordera”. Ese mismo año integra el Taller Literario “El mundo en movimiento” y al año siguiente el Taller “Aullido”, en la Universidad Arturo Prat, Sede Calama, en la Región de Antofagasta, en el norte de Chile. Junto a los jóvenes autores Katherine Araya y Christian Paredes participan en eventos regionales y nacionales de literatura y han organizado diversas actividades culturales en el norte chileno. Es egresado de Técnico en Administración de Empresas y reside en Calama desde 1998.
Poemas extraídos de la página LA PATA DE LIEBRE – Revista Digital de Literatura, que dirige Aristóteles España,Santiago de Chile, set. 2007; http://www.lapatadeliebre.cl/
TEXTOS EN ESPAÑOL / TEXTOS EM PORTUGUÊS
POEMAS DESDE EL DESIERTO DE CALAMA, CHILE
|
|
MI HAMBRE
Poseo el hambre de las cosas
los ojos de las piedras inmaculadas
y las manos del torpe eterno
un zapato por desierto
y toda la fe la deposito en las palabras
aquellas que salen y aquellas que se quedan
y GRITAN.
IDEA COMUNAL
Hoy no hablo ni moralizo
juego en esta pieza
con los dedos de mis teclas negras
Aquí no se es Pudahuel
ni su policlínico.
El desierto salta la cuerda
y el viento carcajea a 300 por hora:
Cabrito no juegues, esta es Calama
PRINCIPE DEL ESPEJO MIO
Príncipe del espejo mío
caerá la muerte, tanta caerá.
Traída por febril alarido.
Si del campo hasta tu boca
zamparas semillas a puñados:
anémonas, rosas y lilas.
Si explotaras cual piñata
de florales multicolores
e inmolado en la tierra cayeras.
Un reflejo ya no serás
Ni la dura posibilidad del arquetipo.
Príncipe del espejo mío
cae la muerte, caerá tu muerte,
en el jardín y cuerpo que serás.
OFICIO
El trabajo dignifica
El trabajo habilita
El trabajo dignifica
El trabajo enaltece
El trabajo dignifica
El trabajo ama
El trabajo dignifica
El trabajo estupidece
El trabajo dignifica
El trabajo cuenta
El trabajo dignifica
El trabajo envenena
El trabajo dignifica
El trabajo machaca
El trabajo dignifica
El trabajo amordaza
El trabajo dignifica
El trabajo embrutece
El trabajo dignifica
El trabajo amartillece
El trabajo dignifica
El trabajo incomunica
El trabajo dignifica
El trabajo cae.
El trabajo dignifica
El trabajo mosca, tierra,
eco, onda, ola,
rodilla, zapato, cordón.
El trabajo dignifica
no lo puedo olvidar en mi oficio de contador de gotas.
TRONCOS POR CALAMA
Troncos por Calama
troncos
con memoria
con astillas a flor de madera
guardan castigos
frustraciones
recuerdan al salir al sol
casi humanos su crujir
casi personas
transitan fuera de casa
Troncos.
|
|
-----------------------------------------------------------------------------------
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda
MINHA FOME
Tenho a fome das coisas
os olhos das pedras imaculadas
e as mãos da torpeza eterna
um sapato por deserto
e toda a fé a deposito nas palavras
aquelas que saem e aquelas que ficam
e GRITAM.
IDÉIA COMUNITÁRIA
Hoje não falo nem moralizo
jogo nesta peça
com os dedos de minhas teclas negras
Aqui não se é Pedahuel
nem sua policlínica.
O deserto salta a corda
E o vento cacareja a 300 por hora:
Cabrito não brinques, esta é a Calama
PRINCIPE DO ESPELHO MEU
Príncipe do espelho meu
Cairá a morte, tanta cairá.
Trazida por alarido febril.
Se do campo até a boca
espargisse sementes à beça:
anêmonas, rosas e lilás.
Se explodisse como balões*
de florais multicoloridos
e imolado na terras caísse.
Um reflexo já não serás
Nem a dura possibilidade do arquétipo.
Príncipe do espelho meu
cai a morte, cairá tua morte,
no jardim e corpo que serás.
[Nota do tradutor:em vez de balão plástico, o original se refere à piñata um trecipiente ou figura de papel cheio de doces e presentes que é rompido com um bastão, com os olhos vendados, em festa infantil.]
OFÌCIO
O trabalho dignifica
O trabalho habilita
O trabalho dignifica
O trabalho enaltece
O trabalho dignifica
O trabalho ama
O trabalho dignifica
O trabalho entorpece
O trabalho dignifica
O trabalho conta
O trabalho dignifica
O trabalho envenena
O trabalho dignifica
O trabalho machuca
O trabalho dignifica
O trabalho embrutece
O trabalho dignifica
O trabalho mortifica
O trabalho dignifica
O trabalho descomunica
O trabalho dignifica
O trabalho cai.
O trabalho dignifica
O trabalho mosca, terra,
eco, onda, vaga,
joelho, sapato, cordão;
O trabalho dignifica
Não posso esquecer em meu ofício de contador de gotas.
TRONCOS POR CALAMA
Troncos por Calama
troncos
com memória
com lascas à flor de madeira
guardam castigos.
frustrações
recordam o romper do sol
quase humano seu ranger
quase pessoas
transitam fora de casa
Troncos.
|