SILVIA MONTENEGRO
Nació en La Plata, provincia de Buenos Aires, en 1961. Egresada de la Universidad Nacional de La Plata. Publicó Sobredosis de alma; El diablo pide más (Premio Hespérides) y Los príncipes oscuros. Participó en los festivales nacionales de poesía de San Luis, Junín, Azul, La Rioja, Paraná, y en el Festival Internacional de Poesía de Rosario 2003, entre otros. En el exterior, participó en el Festival Internacional de Poesía de Michoacán. Es una de las organizadoras del ciclo de lecturas de poesía titulado "Tohu-Bohu". Su poesía integra antologías en Argentina, México, Perú y Alemania. Una selección de sus poemas fue traducida al alemán.
Participó del IV Festival Internacional de Poesía de Buenos Aires, durante la Feria del Libro, en 2009.
TEXTOS EN ESPAÑOL / TEXTOS EM PORTUGUÊS
De
LOS PRÍNCIPES OSCUROS
Buenos Aires: Ediciones Ùltimo Reino, 2008
Vengan a mí mis no nacidos
Mis dejados en el azul de la conquista
Mis pobres e mí
Militantes dorados
Mis revolucionarios mis anárquicos
Hay lugar en la mansedumbre
No estar no es doblegarse
Llenaremos las estrellas
con la soledad de los búfalos.
Mi príncipe.
Porque estás muerto
estoy muerta.
Así
es improbable el abandono.
De
EL DIABLO PIDE MÁS
Buenos Aires: Ediciones Último Reino, 2003
He venido vaciándome
para llenarte.
No tengas miedo
el enigma es buscar lo que ya encontramos.
Lo que no tuvimos
late en el fondo del mar.
Y están los peces en blanco y negro
Comiéndose los restos.
Por eso el nudo en la garganta /
la inercia de lo que no fuimos.
***
Quiero volver una noche invocando
todas mis vergüenzas. Agobiar los músculos
en tu nombre sin resistir a la tentación
de humedecer esta oscuridad que hostigo
entre las faldas.
Robar grietas y reír de plagio hasta
el amanecer.
Ser totalmente imperfecta
*****
Y vos
queriendo morir a mi lado.
Amo tu divagar en la tristeza.
Amo tu innecesaria forma de sobrevivir.
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda
De
LOS PRÍNCIPES OSCUROS
Buenos Aires: Ediciones Ùltimo Reino, 2008
Venham a mim meus não nascidos
Meus deixados no azul da conquista
Meus pobres de mim
Militantes dourados
Meus revolucionários meus anárquicos
Há lugar na quietude
Não estar não é submeter-se
Completaremos as estrelas
com a solidão dos búfalos.
***
Meu príncipe.
Porque estás morto
estou morta.
Assim
é improvável o abandono.
De
EL DIABLO PIDE MÁS
Buenos Aires: Ediciones Último Reino, 2003
Eu vim esvaziando-me
para ocupar-te.
Não tenhas medo
o enigma é o que já encontramos.
O que não tivemos
pulsa no fundo do mar.
E estão os peixes em branco e preto
devorando os residuos.
Por isso o nó na garganta /
a inercia do que não fomos.
****
Quero volta ruma noite evocando
todas as minhas vergonhas. Castigar os músculos
em teu nome sem resistir à tentação
de umedecer esta escuridão que fustigo
entre as anáguas.
Robar fendas e rir em plágio até
o amanecer.
Ser inteiramente imperfeita.
***
E tu
querendo morrer a meu lado.
Amo teu divagara na tristeza.
Amo tua desnecessária forma de sobreviver.
Página publicada em maio de 2009.
|