RAQUEL PIÑEIRO MONGIELLO
Nacida en Rosario, vive en Funes, Prov. Santa Fé, Argentina.
Obra poética: Rincones de Herencias y Oficios; Reflejos de un Juego; De Voces Ilesas- artesanal; A Modo de Amor- artesanal; Lenguaje de Pan- Editado Universidad Nacional de Rosario; En Defensa Propia –Poesía y cuentos – Editado Universidad Nacional de Rosario .
Encuentros de escritores y poetas: Argentina, Fiesta Iberoamericana de la Cultura. Holguín –Cuba, Arequipa – Perú, Montevideo, Chile y México.
Indicación de Rolando Revagliatti.
TEXTOS EM ESPAÑOL / TEXTOS EM PORTUGUÊS
IMAGINARIO
SER NINGUNA DE TODAS LAS COSAS
ABSUELTAS EN EL ESPEJO
E INVULNERABLE
EN EL ANTOJO DEL TIEMPO
PARA INTEGRAR
ESTA METÁFORA DE LOS DÍAS
QUE NO SE PUEDEN DEFINIR,
HABER VUELTO UNA VEZ MÁS
DEL OTRO YO,
Y SABER SI SOY ALGUIEN
VAGAMENTE IMAGINARIO.
BALDOSAS
VIENTOS INVARIABLES DE MEMORIAS
TOCAN VAIVENES, TROPIEZAN DESCUIDOS
DE BALDOSAS MANCHADAS,
NADA PONE CLEMENCIAS,
PERO TODO QUIERE VOLVER
A LA ESCENA DE LABIOS
QUE SALGAN A BESAR LOS SUEÑOS.
VERSOS
VERSOS REGRESAN SIEMPRE
ESTÁN A MI DIESTRA
DICEN UNO NUNCA MUERE
EN LA ÚLTIMA PALABRA,
Y ALGO MADURA
EN LA QUIETUD DE UN RATO,
AUNQUE CALENDARIOS
SIGAN EXISTIENDO
EN EL PAN NUESTRO
DE CADA DÍA.
ELLA ROZA
Y SIN EMBARGO
AQUÍ ESTOY,
QUÉ SOY SINO
LA DE SIEMPRE
PRESA DE UNA LLUVIA
CON UN PELO MÁGICO
Y VIEJOS ECOS
QUE NUNCA ESCRIBIRÁN
SUS SECRETOS;
¿DE DÓNDE VIENEN?
PREGUNTO
ELLA ROZA EL FILO DE LAS HORAS
Y SIGUE SU DANZA
DE TACTOS INOCENTES
EN EL ALTO INSTANTE
ERRANTE DE MI YO.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda
IMAGINÁRIO
SER NENHUMA DE TODAS AS COISAS
ABSOLVIDAS NO ESPELHO
E INVULNERÁVEL
NO ANTOJO DO TEMPO
PARA INTEGRAR
ESTA METÁFORA DOS DIAS
QUE NÃO PODEMOS DEFINIR,
TER REGRESSADO UMA VEZ MAIS
DO OUTRO EU,
E SABER SE SOU ALGUÉM
VAGAMENTE IMAGINÁRIO.
LADRILHOS
VENTOS INVARIÁVEIS DE MEMÓRIAS
TOCAM VAIVÉNS, TROPEÇAM DESCUIDOS
DE LADRILHOS MANCHADOS,
NAD PÕE CLEMÊNCIAS,
MAS QUER-SE REGRESSAR
À CENA DE LÁBIOS
QUE SAIAM A BEIJAR OS SONHOS.
VERSOS
VERSOS REGRESSAM SEMPRE
ESTÂO À MINHA DESTRA
DIZEM NÃO SE MORRE NUNCA
NA ÚLTIMA PALAVRA,
E ALGO AMADURECE
NA QUIETUDE DO INSTANTE,
MESMO QUE CALENDÁRIOS
SIGAM EXISTINDO
NO PÃO NOSSO
DE CADA DIA.
ELLA ROÇA
E NO ENTANTO
AQUI ESTOU,
QUE SOU SENÃO
A DE SEMPRE
PRESA NUMA CHUVA
COM UM PELO MÁGICO
E VELHOS ECOS
QUE NUNCA ESCREVERÃO
SEUS SEGREDOS;
DE ONDE VÊEM?
PERGUNTO
ELA ROÇA O FIO DAS HORAS
E SEGUE SUA DANÇA
DE TATOS INOCENTES
NO ALTO INSTANTE
ERRANTE DE MEU EU.
Página publicada em outubro de 2007.
|