Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GLENDA POCAI

 

Nasceu na cidade de La Plata, província de Buenos Aires, Argentina, em 1991.

*

Nació en primavera bajo la luna menguante de cáncer, un 2 de octubre de 1991 en la Cuidad de las diagonales, La Plata Capital de Buenos Aires (Argentina)

Séptima de siete hijos motivada por sus hermanos artistas se inclino hacia la poesía, el teatro y la locución, haciendo una fusión entre estas vocaciones.

Tomando como referentes a escritores como Oliverio Girondo, Mario Benedetti, Alejandra Pizarnik,  dio sus primeros pasos en la escritura, recitando sus poemas  en escenarios alternativos.

Algunas presentaciones con sus recitados en radio le abrieron una nueva curiosidad y decide estudiar locución en  el ISER (Instituto Superior de Enseñanza Radiofónica) .

 Luego, atraída por completo por la magia del teatro, realizo obras de grandes dramaturgos como Armando Discepolo, Diana Raznivich  y Griselda Gambaro, disfrutando los mundos del grotesco, la comedia y el drama. Con ansias de autodidacta, de conocer nuevas técnicas de trabajo, y motivada por el estilo del gran director Tadeusz Kantor , paso también por el teatro experimental.

Hoy con 23 años de edad, Glenda logra combinar con elegancia el teatro, la locución y la poesía.

 

***

 

Ele nasceu na primavera sob a lua minguante do câncer, em 2 de outubro de 1991 na cidade das diagonais, La Plata Capital de Buenos Aires (Argentina)

Sétimo de sete crianças motivadas por seus irmãos artistas se inclinaram para a poesia, teatro e fala, fazendo uma fusão entre essas vocações.

Tomando como referência escritores como Oliverio Girondo, Mário Benedetti, Alejandra Pizarnik, deu seus primeiros passos por escrito, recitando seus poemas em cenários alternativos.

Algumas apresentações com seus recitais na rádio abriram uma nova curiosidade e decidiram estudar o discurso no ISER (Instituto Superior de Radioeducação).

 

Então, completamente atraído pela magia do teatro, realizo obras de grandes dramaturgos como Armando Discepolo, Diana Raznivich e Griselda Gambaro, aproveitando os mundos do grotesco, da comédia e do drama. Com o desejo de autodidata, conhecer novas técnicas de trabalho e motivado pelo estilo do grande diretor Tadeusz Kantor, também passo pelo teatro experimental.

Com 23 anos de idade, Glenda consegue combinar teatro, fala e poesia com elegância.

 

TEXTOS EN ESPAÑOL    -    TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

 

POCAI, Glenda.   Cafeína.  Belo Horizonte, MG, Brasil: Polvilho Edições, 2018.  s. p.   13 x 15,5 cm.    Edição bilíngue Español – Português.  Tradução ao Português por Lizandra Magon. Edição especial, desenho gráfico de Ana Rocha. Edição de 100 exs.     Ex. bibl. Antonio Miranda.

 

 

 

         De un día para el otro
comencé a estar del lado
de las mujeres que no se depilan
escuché anécdotas de plantas carnívoras
y de caras de verga
la masturbación me sedujo más que el sexo
fumé tantas flores
que mi fetichismo por los codos se hizo evidente
y mientras contemplaba la delgada linea
entre el mar y el cielo
se fue el verano
y me olvide
una vez más
de armar la pelopincho.

 

                ***

 

                De um dia para outro
comecei a estar do lado
das mulheres que não se depilam
ouvi piadas sobre plantas carnívoras
e caras de caralho
a masturbação me seduziu mais que o sexo
fumei tantas flores
que meu fetiche pelos cotovelos se fez evidente
e enquanto contemplava a linha tênue
entre o mar e o céu
foi-se o verão
e me esqueci
mais uma vez
de montar a piscina de plástico.

 

                ***  

        Sus lábios carnosos
besaron la luna
sus lenguas de fuego
probaron sus sexos
dos galaxias y cuatro senos
se rozaron bajo la ventana del deseo
en su río de sangre
la Venus De Milo
fregaba su clitóris hinchado
entre las piernas blancas
de la hermosa Juana De Arco
eran cuerpos jóvenes
que se unían en lo bello
intensos gemidos de mujer
se escucharon aquella noche.

 

***

 

Seus lábios carnudos
beijaram a lua
suas línguas de fogo
provaram seus sexos
duas galáxias e quatro seios
roçaram-se sob a janela do desejo
em seu rio de sangue
a Vênus de Milo
esfregava seu clitóris inchado
entre as pernas brancas
da bela Joana D´Arc
eram corpos jovens
que se uniam no belo
intensos gemidos de mulher
foram ouvidos naquela noite.

 

 

Página publicada em abril de 2019

 


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar