DONATO PERRONE
Nasceu em Lanús, Província de Buenos Aires, Argentina, em 1931. Pertence à Sociedad de Escritores Argentinos - circulo do Ateneo Poético Argentino. É também membro-poeta a Academia Porteña del Lunfardo. Participou de Grupo de Teatro Vocacional Luisa Vehil, de C. S. Burzaco e é membro ativo do Grupo de Poetas Livres de Florianópolis, Santa Catarina, Brasil.
TEXTOS EM PORTUGUÊS / TEXTOS EN ESPAÑOL
Senhor
Cheguei até o cume desta montanha
Percorri seus caminhos tortuosos ...
com trechos bons e outros de espinhos ...
com manhãs e tardes de sol
e na escuridão da noite
e suas trevas
De meus olhos brotam lágrimas de tristeza
pelo tudo que tenho percorrido e
ver a injustiça e o horror
no que se vive
lágrimas ... muitas lágrimas
e mais lágrimas ....
Que teriam que ser de agradecimento
e de alegria, senhor
pelo que as posto aos nossos pés .
uma terra e um mundo onde o homem
pode viver com paz e amor
mas não sabe conviver com ela
perdoa- nos, senhor
Branco e negro
Minha mão é branca
tua mão é negra
mas as duas empunham o arado
para abrir os sulcos
de onde tiramos a semente
e depois recolhemos os frutos
que nos dá a terra
e assim alimentar as nossas famílias
Minha alma é branca
tua alma é negra
mais as duas elevam nossas preces
ao senhor .... pelo bem estar
de nossos seres queridos
Meu sangue é vermelho
oh...mas tu também tens sangue
vermelha ???
então me dê sua mão ... somos irmãos ...
PUERTOS
Soy un navegante
um somador
em cada puerto dejo un amor.
El mar me atrapa con su belleza
su furia, su calma es parte de mi vida,
en noches de luna clara,
mi corazón se llena de nostalgias,
recordando los amores, ilusiones,
que voy dejando en cada puerto.
Con los años llegué al puerto del amor,
en el va a quedar mi corazón,
fueron tus ojos verdes,
como el verde mar,
que me atrapó,
y llenó de calma, amor,
mi vida de navegante.
PORTOS
Sou navegante
um sonhador
em cada porto deixo um amor.
O mar me atraca com sua beleza
sua fúria, sua calma é parte de minha vida,
em noites de lua cheia,
meu coração é pleno de saudades,
lembrando dos amores, ilusões,
que vou deixando em cada porto.
Com os anos cheguei ao porto do amor,
nele vai ficar meu coração,
foram teus olhos verdes,
como o verde mar,
que me atrelou,
e encheu de calma, amor,
minha vida de navegante.
LA ROSA Y TU
Una rosa,
tu cuerpo.
Su fragancia,
tu presencia.
Sus suaves pétalos,
la caricia de tus manos.
Sus espinas, en su tallo,
Por tus celos, sangran mis manos.
La rosa y tu
dan vida, a la vida.
Pasan los años,
los pétalos caen.
Pero en mi corazón,
Siempre, vivirá una rosa.
TU E A ROSA
Uma rosa,
teu corpo.
A fragrância,
tua presença.
As pétalas suaves,
a carícia de tuas mãos.
Os espinhos, em seu caule,
Por teu ciúme, sangram minhas mãos.
Tu e a rosa
dão vida à vida.
Passam os anos,
caem as pétalas.
Mas em meu coração
Viverá sempre uma rosa.
Extraídos da obra TERCEIRA ANTOLOGIA DO GRUPO DE POETAS LIVRES. Florianópolis: GPL, 2003. |