Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CALIGRAMAS / CALLIGRAMMES

seleção original de WLADEMIR DIAS-PINO

 

Palavras-chave (metadados): poesia visual – poema visual – ideograma – caligrama – visual põem – visual poetry

Os caligramas mais famosos são os de Guillaume Apollinaire, poeta vanguardista  francês do início do século passado, mas não são os pioneiros. Caligramas são  praticados desde a mais remota Antiguidade. O mais antigo deles conhecido é o de Símias de Rodes, que aparece na Index de nossa página de Poesia Visual:

http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_visual/poesia_visual.html

Uma definição mais acadêmica pode ajudar-nos no entendimento deste fenômeno ou capricho literário:

Texto que dispõe tipograficamente as suas palavras de forma a obter uma sugestão figurativa semelhante ao tema tratado. Os primeiros caligramas foram os hieróglifos. Símias de Rodes (séc.III a.C.) terá sido o primeiro a ter utilizado versos figurados. Este tipo de composição também é costume designar-se por carmen figuratum, pattern poem, Bildergedicht ou poema figurativo. O inglês Puttenham descreveu com pormenor o género no seu tratado The Art of English Poesie (1589). Foi seu cultor o poeta metafísico inglês do século XVII George Herbert que desenvolveu caligramas que sugerem formas litúrgicas como sinos e altares.

Para quem lê francês vai mais esta definição:

http://www.fcsh.unl.pt/edtl/verbetes/C/caligrama.htm

calligramme est un poème dont la disposition graphique sur la page forme un dessin, généralement en rapport avec le sujet du texte, mais il arrive que la forme apporte un sens qui s'oppose au texte. Ce genre a été pratiqué au début du XXe siècle, notamment par le poète français Guillaume Apollinaire, qui est à l'origine du mot (formé par la contraction de « calligraphie » et d'« idéogramme »), dans un recueil éponyme (Calligrammes, 1918). Étymologiquement, ce mot-valise signifie «Belles Lettres» dans la mesure où il reprend l'adjectif grec le nom gramma qui signifie "signe d' écriture","lettre"; il s'agissait donc pour Apollinaire d'« écrire en beauté » Il aurait ainsi déclaré parodiquement à son ami Picasso : « anch'io son' pittore, moi aussi je suis peintre! » Ainsi, cette forme particulière de poésie est parfois nommée poésie graphique. Mais si Apollinaire demeure l'auteur de calligrammes le plus reconnu par l'histoire littéraire, il n'a pas inventé le "poème-dessin "; Rabelais au XVI° siècle avait a ainsi représenté sa "dive bouteille"!

 http://fr.wikipedia.org/wiki/Calligramme

No Brasil, a publicação mais notável sobre os Caligramas foi realizada pelo poeta gráfico WLADEMIR DIAS-PINO (que vai ser exposta durante a I BIENAL INTERNACIONAL DE POESIA DE BRASILIA, de 3 a 7 de dezembro de 2007, em homenagem ao poeta) e aqui apenas fazemos um adiantamento, mostrando 7 destes magníficos exemplares. Todos antigos, anônimos. Dignos de admiração.

Veja também/ Vea también/ See also:  APOLLINAIRE CALIGRAMMES/CALIGRAMAS












As imagens acima foram extraídas da obra NAQUELE FLUTUAR DAS ESCRITAS: CALIGRAMAS, leitura gráfica de WLADEMIR-DIAS-PINO, Coleção Enciclopédia Visual, da Edição Eurpoa, s.d.

 

 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar