Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




LA GRANADA*

 Poema de Antonio Miranda
Arte digital de Robson Corrêa de Araújo

 

Flores flores

muchas flores

flores militares

flores generales

mira flores

 

El mundo es un cementerio cubierto de flores

la tierra adobada de cuerpos mutilados

transformados.

 

La tierra es una inmensa granada

casi redonda

hermosa

lista para ser detonada.

 

La tierra es una inmensa granada

hecha de plomo y de polvo

un detonador en el estrecho de Behring,

una chispa en el Medio Oriente,

pólvora en el Levante

y candela al Occidente.

 

El mundo es una inmensa granada

hermosa incandescente

un hongo inconmensurable

una explosión irrefrenable

un inmenso clarón inexpresable

casi nada

uma granada.

 

El mundo es una inmensa granada

como dos nalgas biconvexas

en un empate estratégico.

 

Y en el orificio

y en esta flor en pelos resguardada

y en este agujero camuflado

!el detondor de la granada!

 

!Échale pichón,

mi general!

 

Monta tu guardia sobre las fronteras de mi sueño

pónle alambres a las aspiraciones juveniles

levanta un muro para frenar las ideologias

calla con fusiles nuestros gritos de dolor

encarcela nuestos derechos

y caga, mi general,

caga solenmente sobre nuestras conquistas

!y limpia el culo con el terciopelo de nuestras banderas!

 

Contra los mitines políticos

organiza motines militares

Contrapón a las manifestaciones obreras

las misiones militares.

 

Contra las células del partido

las logias militares.

 

Contra el pentagrama del canto de protesta

pentágonos, himnos

tu concierto de metralletas

retretas

tus agudas bayonetas

flautas y morisquetas

 

Caga, mi general, caga solemnemente caga

mientras posas de héroe para los noticieros

y escribes con sangre tus ordenanzas

y firmas con tu sexo la entrega de nuestras riquezas.

Cerca de alambres las universidades

cerca de alambres, mi general,

los sindicatos, los partidos políticos

levana una cerca bien alta

mi general

de vaya de una calle a otra calle

de una ciudad a otra ciudad.

 

Levanta una cerca de alambres

mi general

de país a país

de continente a continente

cerca los mares

el mundo una gran cerca de alambre

una granada

pronta para ser detonada.

 

!APRIETA EL BOTÓN!

 

Que no quede un árbol de pie

que no quede piedra sobre piedra

palabra sobre palabra...

 

!DETONA TU GRANADA, CARAJO!

 

Que no quede una sola Idea

un solo pensamiento

pensar es un delito

pensar es sumamente peligroso.

 

!Esteriliza,

amputa,

corta,

diseca,

castra, castrense!

 

Dianamita los puentes del amor universal

divide los pueblos

distribuye privilégios

y perpetúa los derechos sagrados.

Pónle uma corona sobre el orden

una condecoración a la obediência

un entierro con salva de tiros al tirano de turno.

¿Quién se salva?

 

Siembra minas en los parques ciudadanos

pónle un uniforme a la humanidad

y un casco

y una divisa

y unas botas de campaña.

Divide el mundo en dos bandos aguerridos

entretenidos en el ejedrez macabro de las guerras

como héroe de Far West

niño en vacaciones

personajes de comiquitas de Walt Disney.

 

Divisas mi general

divisas

muchas divisas

en los bancos extranjeros.

 

 !Palante, mi general!

Hay mucho por hacer

pero estamos trabajando.

 

 

 

*Poema escrito sob encomenda para a montagem venezuelana da peça homônima de María Elena Walsh, no Ateneo de Caracas, em 1972, pelo diretor Carlos Giménez. O poema foi teatralizado, abrindo o espetáculo. O fato deve ter despertado o “interesse” da Embaixada do Brasil na Venezuela, durante o período militar... Um poema antimilitar, mais anárquico do que engajado...O verso “mira flores” no início do poema lembra o palácio Miraflores da presidência da Venezuela. Os versos “Hay mucho por hacer/ pero estamos trabajando” era justamente o slogan do governo da Venezuela.  Recebeu ameaças... Refugiou-se por um tempo na Colômbia.

 

O texto foi depois incluído no espetáculo CALZONCILLOS COM NUBES O SI PREFIEREN S.O.S COLOMBIA, montado pelo Grupo Renovación en el Teatro Popular de Bogotá em 1972. >>>

Anos depois, estando o autor na Inglaterra, como bolsista do Conselho Britânico, foi-lhe negado apoio da CAPES/MEC para continuar o doutoramento, apesar de haver um acordo intergovernamental garantindo que os canditatos indicados pelo British Council seriam automaticamente aprovados... Antonio Miranda havia recebido o prêmio Sisson & Parker pela melhor dissertação do ano no programa de Information Science da Loughborough University of Technology, mas não serviu para garantir a bolsa. Havia informação negativa sobre o autor em dossiê...


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar