| 
                   Photo: Robson Corrêa de Araújo  
                  THE PHOTOGRAPH / EVENT / INTENT AND THE EYE 
                  Poems by ANTONIO MIRANDA 
                  Translated by  ASTA-ROSE ALCAIDE 
                    
                  THE PHOTOGRAPH AND THE  EYE 
                    
                  The  photograph on the wall immobilizes the p-8icture 
                    but it is useless: whoever looks at it, 
                    faded as it is by time, 
                    imortalizes it transitorily. 
                  The  moment retained 
                    is reflected in the fleeting lens, 
                    the eye which reveals 
                    inverts the moment 
                    and invents transcendency. 
                  It  is impossible: the photography lies 
                    revealing its mystery 
                    of a fossile subject to restoration. 
                  It  is the eye that remakes the Picture 
                    in its memory 
                    and not the photograph that is na ilusion 
                    in its purposeless materiality. 
                   
    
                           THE EVENT AND THE  EYE 
                    
                           The event on the square becomes  notionless 
           and  a Picture, and is subtle: whoever looks at it 
           withered  by time 
           becomes  imbecile by its mordacity. 
                           The  lost moment 
           is  thoughtlessly reflected by the misleading 
           subjective, 
           the  eye which unveils 
           masks  the moment 
           and  inverts its affluence. 
                           It  is possible: the event belies 
           when  receiving its mistery 
           the  difficult respect for reason. 
                           The  eye undoes the public band 
           in  tis memory 
           and  not the event which is an illusion 
           in  its vain fatuit. 
                    
                    
                  THE INTENT  AND THE EYE 
                    
                           The photography on the wall  impermeabilizes the  
                                                                    public  band 
           but  it is useless: whoever looks as it 
           thrown  off by the track of time 
           becomes  sterile by its coroporality. 
                           The  corroded moment 
           is  captured by the able lens: 
           the  eye that reveals, 
           strips  the instinct 
           and  invests in its prominence. 
                           It  is even possible: the intente increases 
           when  disclosing its mistery 
           of  a fragment subject to explosion. 
                           It  is the eye that turns the Picture 
           into  poetry 
           and  not the word that is na illusion 
           in  its vain lineatity. 
                    
                    
                   
   From: PATHS OF INTEGRATION: AN ANTHOLOGY OF POETRY.  Brasília, DF: Thesaurus Editora, 1993.   84 p.   ilus.  
                
  |