TEXTO EN ITALIANO>>>TEXTO EN ESPAÑOL >>POESIA INFANTIL -
|
MARINA COLASANTI
É escritora, artista plàstica e roteirista, com passagem pela TV. Seu primeiro livro é de 1968, "Eu Sozinha”. O primeiro livro de poesia é "Cada Bicho seu Capricho" (1992). Reuniu crônicas em "Eu sei mas não devia" (1992) . Recebeu quatro prêmios Jabutii: poesia, crônica e literatura infantil. Recebeu prêmios literários da FNLlFIJ (Fundação Nacional do Livro Infanto Juvenil), da FUNCEF!UNICEF, e o latino-americano Prêmio Norma-Furndalectura. Os poemas dessa Antologia são do livro "Fino Sangue” da Record, que será lançado na Bienal do Livro em 2005.
Ao largo
Um homem nada
só
em mar aberto.
Metade do seu corpo nada
em água
metade do seu corpo nada
em céu
e ele todo em azul nada
e mais nada.
Um homem quando nada
não é barco
é casco e passageiro ao mesmo tempo
é moinho de vento
em movimento.
Um homem não tem vela
que o impulsione
tem a esteira de espuma
que o acompanha
e o hélice dos pés que adiante
o leva.
Um homem nada
só
em mar aberto
linha reta traçada
sempre em frente
como se houvesse meta
em seu percurso
ou porto adiante
ou terra.
E adiante é mar somente
e mar às costas
sem ponto de chegada
Que se veja
e sem medida outra
que não seja
a braçada.
De caça a caçador
Para alcançar palavras que nos fogem
preciso é acarpetar as passos
velar de espesso véu nosso desejo
e espera-Ias
caiados
de tocaia.
Sempre haverá um momento
de descuido
em que a palavra
recolhidas asas
pousará sobre a língua
e será nossa.
Entrementes
há que tomar cuidado.
Assim como as caçamos
palavras há também
em cada esquina
prontas
com unha e dente
a nos saltar em cima.
(Extraído de República dos Poetas; antologia poética. Rio de Janeiro: Museu da República Editora, 2005) |
|
|
Marina Colasanti
CLASSIFICADOS E NEM TANTO
Xilogravuras de Ruben Grilo.
Rio de Janeiro: Galerinha Record, 2010. s.p. ilus. col.
Formato 16,5x16,5 cm. Capa dura.
ISBN 978-85-01-08888-8
Um novo livro de Marina Colasanti é sempre bem-vindo. Ela consegue escrever para todas as idades! Da criança ao idoso, fazendo que um desfrute idade do outro... “Classificados e Nem Tanto” é leve e profundo, é ligeiro mas exige meditação. Certamente que os jovens saberão decifrar a ironia e a sabedoria dos textos. Os adultos, que não se consideram nem crianças nem idosos, vão sentir a mesma sensação, mas nem tanto... a menos que leiam como jovens de todas as idades. Gostei muito, e recomendo. ANTONIO MIRANDA
=====================================================================================
De
PASSAGEIRA DO TRÂNSITO
Rio de Janeiro: Record, 2009.
ISBN 978-85-01-08495-8
Entre ferro e fio
Como punhal
sem sangue
e sem ruído
a agulha vara a carne do tecido.
Ouvem-se apenas
do metal vencido
a queixa do dedal
e um leve sibilar
ferindo as fibras.
A linha se insinua
serpente que
entre trama e urdidura
de outros fios se defende
e ponto a ponto
impõe
nova estrutura.
A essa falsa fronteira
que sem ser cicatriz
o corte emenda escondida na beira
a essa semovente arquitetura
batizamos
costura.
Almoço ao ar livre
No vidro redondo
de azeite
o mundo se inverte
em idêntica luz.
Nem perde o sentido
esse mundo
de ponta-cabeça;
as árvores pendem no vidro
o verde se espraia no céu
e voam deitadas as aves
em líquido sol.
Quem perde o sentido
sou eu
sentada
sozinha ao contrário
raízes cravadas no chão
a entrada no inverso
vetada.
Mury 2003
AGENDA 2019 Literatura Brasileira e Portuguesa. São Paulo: Global Editora, 2019. s.p. Inclui poemas de Patativa do Assaré, Menotti del Picchia, Cora Coralina, Murilo Mendes, Cecília Meireles, Marina Colasanti, Henriqueta Lisboa, Ruben Braga, Mário Quintana, Manuel Bandeira, Machado de Assis. Ex. bibl. Antonio Miranda
Poema de Marina Colasanti – mês de JULHO:
a água que tomo
não aflora do chão
não escorre em regato,
eu a resgato de um vidro
em outro vidro
prisioneira que estava
trancada como um gênio
na garrafa.
Esqueço as fontes
oblitero os poços.
Em busca d´água vou
sem mãos em concha
no cântaro
água com aditivos
e com grife
assinalada em código de barras
que colho na gôndola
e pago
na saída
com cartão.
TEXTO EN ESPAÑOL
De
Marina Colasanti
CLASIFICADOS Y NO TANTO
Traducción de Carlos Gumpert
Ilustraciones de Sean Mackaoui
Madrid: El Jinete Azul, 2011
ISBN 978-84-938352-2-4
Belíssima edição!! Textos “esquisitos”, refinados, sugestivos. Textos para jovens? Para todas as idades!!! Ilustrações muito criativas e originais!!! Recomendável!!! A seguir, três brevíssimas amostras.
EN BUSCA DE SOL
SALE DE CASA
EL CARACOL.
MI CACHORRO
RESULTA QUE ES FELIZ:
LEE LA VIDA CON LA NARIZ.
EL CÍRCULO
ES UN CUADRADO
BIEN ESTIRADO.
TEXTO EN ESPAÑOL
VARGAS & MIRANDA Compiladores. Selección y revisión de textos por Salomão Sousa. TRANS BRASILIANA ANTOLOGÍA 36 MUJERES POETAS DO BRASIL. MARIBELINA – Casa del Poeta Peruano. 2012 134 p. Ex. biblioteca de Antonio Miranda
A LO ANCHO
Un hombre nada
solo
en el mar abierto.
Mitad de su cuerpo nada
en agua
mitad de su cuerpo nada
en el cielo
y é todo en azul nada
y nada más.
Un hombre cuando nada
no es barco
es casco y pasajero al mismo tiempo
es molino de viento
en movimiento.
Un hombre no tiene vela
que lo impulse
tiene la estera de espuma
que lo acompaña
y la hélice de los pies que adelante
lo lleva.
Un hombre nada
solo
en mar abierto
línea recta trazada
siempre al frente
como si hubiese meta
en su ruta
o puerto adelante
o tierra.
Y adelante es mar solamente
y mar en las costas
sin punto de llegada
que se aviste
y sin otra medida
que no sea
la brazada.
DE CAZA AL CAZADOR
Para alcanzar palabras que nos huyen
preciso es revestir los pasos
cubrir de espeso velo nuestro deseo
y esperarlas
callados
de emboscada.
Siempre habrá un momento
de descuido
en que la palabra
recogidas sus alas
posará sobre la lengua
y será nuestra.
Entretanto
hay que tomar cuidado.
Así como las cazamos
palabras hay también
en cada esquina
listas con uña y diente
para saltarnos encima.
=================================================================
TEXTO EN ITALIANO
Da non dimenticare
Fra l´arrosto e l´insalata
si scatta la foto al ristorante.
Il sorriso si fredda con la carne e
del momento
reterá um sapore vago
come quello dell´unto in fondo al piatto.
Ci vorá poi la data scritta dietro
per non dimenticare il giorno in cui
fummo tanto felici.
Roma, 2201
*
Página ampliada em julho de 2024
|