Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

UN MIRAR FEMENINO DEL AMOR

 

Por Antonio Miranda

 

prefácio da obra Mulheres no banquete de Eros; Mujeres en el banquete de Eros, poesia bilingue. Edição da Abrace. Montevideo 2008.

 

ίQué mudas alegrias no forje en la mente!

ίY qué posturas no imagine!

         OVIDIO

 

Poesía sensual, erótica y pornográfica o simplemente amorosa, está en la esencia y en la textura de la propia poesia, en su tesón (tensión) original. Sea de forma objetiva, explícita o en la interpretación del lector, en su subjetividad.Vale decir que las palabras también exprimen, excitan sentimientos, más allá de sublimarlos y que toda poesia, en alguna dimensión, tiene su carga sensual, por ser humana.

 

         Poemas lujuriosos, desde la más remota antigüedad, pasando por el célebre Aretino, impregnan las lecturas, muchas veces de lascivia y crueldad, como por ejemplo el Marqués de Sade. Lectura velada o expuesta, escandalosa, conforme los tiempos y a las culturas, enmascarada por la hipocresía y el filiteísmo, no pocas veces en ediciones clandestinas. Uno de los ejemplos más notables es la Notice sur les écrivains erotiques du quiziène et du commencement du seixiène, edición belga de 1865, de carácter eróticofescenino que tanto encanto a nuestro mayor traductor del género, el poeta José Paulo Paes, él también un antologista con su extraordinária Poesia Erótica em Tradução (São Paulo: Círculo do Livro, s.d.). Traducciones impecables, a veces recreaciones inspiradas que sólo un poeta consigue realizar. Autodemon, Filodemo, etc. – pero no incluye a Safo. Sus poemas de sutil lesbianismo no fueron incluídos — pero allá están los latinos Cátulo, Ovidio, pasando por la lírica medieval y provenzal, el Siglo de Oro Español – notablemente Góngora — y llegando a los tiempos modernos (de Goethe, Whitman, Verlaine y Rimbaud), hasta el más contemporáneo Pablo Neruda. Menciona pero no incluye, los versos homosexuales de Konstantinos Kaváfis.

 

Parece que la vida no basta, de ahí la razón de la literatura, para prolongar, extender la vida, que el amor se amplie o perpetue en palabras...”Así como leer no sustituye vivir, tampoco la experiência sexual literalmente representada o figurada puede proporcionar el mismo tipo de satisfacción que la experiencia de la carne; ni sería esa su intención”, asevera Paes, en largo y profundo ensayo sobre “Erotismo y Poesía”.

 

Algunas ediciones apelan a grabados y fotografías, como si las palabras no bastasen. Y se llega al colmo, en el website  Shidua en que inmensas imágenes de penes y vaginas, pretenden reducir el erotismo a los miembros sexuales, cuando hay erotismo en todo: en los ângulos de la arquitectura, em la protuberância de los frutos y hasta en las espinas, para no recordar del amor solitário, de la perversión y de los fetichismos, como em la pasión de podófila de nuestro Glauco Mattoso y en la pedofilia de outros tantos, y parece no bastar.

 

Sin olvidarme de mi amigo español Antonio Pérez-Montoro que publicó un libro inspirado, que tituló 25 Sonetos descaradamente eróticos (Brasília: Thesaurus, 2003).

 

Gusté, pero me pareció tímido y escribí el soneto ENTRE PURO Y OBSCENO en que expresé mi decepción, al tiempo en que cuestionaba el sentido de la pornografia y de sensualismo, sensaciones de un relativismo desconcertante.

 

 

ENTRE PURO Y OBSCENO

 

Poema de Antonio Miranda

 

Traducción de Elga Pérez-Laborde

 

 

Después de tus sonetos leer y salivar

revolviendo en busca de lascivia y miel

los veinticinco poemas, de un sólo tropel

y, adrede, es que me pongo aquí  a pensar .

 

Si puede haber pornografía en amar

aunque el amor sea perverso y cruel

aunque a sueldo en el más ruin burdel

o, más, en la inversión de cuerpos jadear,

 

 

No sería en el acto que  se practica

ni podría estar en aquel que fornica

aún en la condición que más rebaja

 

aunque ni sea amor, sea mortaja

inmunda, perfidia, que sólo valga

el dictado: amor que fija es el de pija.

 

 Pero estamos frente a uma antología femenina de erotismo, com sus virajes y matices. Un “mirar” específico que por sí solo ya justificaria el libro, además del bilingüismo y, por cierto, el hecho de ser mujeres latinas, más todavía, latinoamericanas, de los trópicos, de la luz, del calor de sus periferías. Mujeres em estado de poesía en sus revelaciones más íntimas. Hablando de celo, intimidad, piel, humedad, extravio, amor furtivo, combates; sentimientos despiertos, encendidos, suspiros, murmullos, deseos ardientes, néctar, polen, semen, tejidos firmes, ientregas, que llenan, laceran, gimen, derriten, sentidos preñados, falos, delirios, traición, sacrificio; sedientas, frustradas, espasmos, orgasmos... “En espera de que alguien/ se interne entre mis vellos” (Lisette Clavelo). Con “Saudades da vida feliz a dois: /Eu, tu, nós e o depois” (Marilú Duarte) o, como confiesa Nida Chalegre: “transei com você/ em todos os corpos que amei”.

 

Sentimientos sutiles, o agónicos, perdidas, resentimientos. Escapismos, masoquismos. Levitación, idealizaciones. Hay de todo en un caleidoscópio (mas no siempre...) de las mujeres. Y hasta la sensación um tanto drummondiana — aquel vate brasilero que también dejó sus poemas eróticos publicados después de su muerte pero que, en vida, confesaba con aspereza que “Ni era amor aquello que se amaba”...— de Sônia Maria Neves Bittencourt de Sá, escapando por el desgano o desamor: “Aproveito tua saída/ Para ir ao meu encontro”. Ah, faltaba decir que ninguna toco la cuestión del amor narcisista, que no debe ser así tan raro entre las mujeres, ni entre los hombres... 

 

 

 

Antonio Miranda, poeta

Diretor da Biblioteca Nacional de Brasília

antmiranda@hotmail.com.br

 

 


Voltar para o topo da página Voltar para Ensaios

 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar