Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

LUIS BELTRÁN PRIETO FIGUEROA

(1902-1993)

 

Profesor, fué maestro auténtico y político extraordinario. Nació en La Asunción, Isla de Margarita, Venezuela, el 14 de marzo de 1902, y falleció en Caracas el 22 de abril de 1993.

 

Autor de 60 libros, su vasta y valiosa obra comprende, no sólo temas poéticos y ensayísticos, como títulos de Pedagogía y Psicología, además de intensa labor en pro de la democracia y la educación de masas. En 1945 secretarió la Junta  Revolucionaria de Gobierno y fue Ministro de Educación, en la gestión del Presidente Rómulo Gallegos. Candidato a la Presidencia de la República por dos veces, en los años 60 y 70. Exiliado en régimen dictatorial, estimuló la integración continental, siendo Jefe de Misión de la UNESCO en varias naciones latinoamericanas.

 

Redactor y promotor del Proyecto de Ley Orgánica de Educación Nacional, sus proyectos de leyes sobre pedagogía son ejemplares, y explican la sensibilidad y exquisito saber que vierte en su poesía, concisa y profunda.

 

                                                                     José Santiago Naud

 

 

TEXTOS EN ESPAÑOL   /  TEXTOS EM PORTUGUÊS 

 

PRIETO FIGUEROA, Luís Beltrán.  Verba mínima.  Traductor José Santiago Naud.  Caracas: Fundación Luís Beltrán Preito Figueroa, 2005. 83 p. 

 

FLUIDEZ

 

Aprende del agua

la fluida forma

de decir las cosas.

La palabra sólo

te dará sentido

de fiel realidad

si se transparenta

puro el pensamiento.

 

 

EXISTENCIA

 

Las cosas son bellas

si el hombre las mira

pues nombra y renombra

y pone excelencias

cuando se recrea.

Suprimid al hombre

y no habrá belleza

ni mundo ni cosas.

 

 

DECRETO DE CIGARRAS

 

Se partió la tarde

con el largo cuchillo

de un grito de cigarra.

 

Por la cortada luz

Pasa una gota de silencio

Que escapó de la estridencia,

Com pálpito de susto,

tapados los oídos

fue en busca de un refugio.

 

Las cigarras .

en la mitad del día

derogaron el silencio:

habían decretado el verano.

 

 

EL CAMINO

 

A Ludovico Silva

 

El camino no es más corto

porque tú corras en él.

Caminar tiene su ciencia,

caminar tiene su magia:

un paso detrás de un paso,

uno más y otro paso.

Caminando va el camino,

pero no pasa, pasamos:

paso a paso, paso a paso

sobre él pasan los pasos.

Cuando se acaba el camino

se termina el caminar.

 

 

IMAGEN

 

A Hugo Baptista

 

Entre el cielo y el pozo

la distancia de un lucero.

                            Pero el lucero baja     

para mirarse limpia

la cara en el espejo.

 

 

LA PALABRA

 

Una espada de luz

hendió el silencio

y surgió la palabra

golpeando los oídos

sordos de oscuridad

iLos ojos escucharon

la claridad abierta!

 

 

PLENITUD

 

iAlegría! ...

Solamente

una forma de vivir,

interno regocijo,

obra plena,

gozo de daria

como la flor aroma.

 

 

CENIZA

 

EI recuerdo es ceniza

de un incendio con llama.

EI olvido es carbón

apagado en el alma.

 

 

MEDIODIA

 

En la quietud del pozo

ni un lucero fulgura:

es mediodía

                         y tras del sol      

los luceros se ocultan.

 

 

INMOVILIDAD

 

En la inmovilidad de la semilla

la vida crece innumerable.

 

 

 

PRIETO FIGUEROA, Luis Beltrán.  Verba mínima.   Moscú, Rusia: Globus, 2000.  71 p.  14x21 cm.  Edición bilíngue Español y Ruso. Ex. bibl. Antonio Miranda

 

 

         El SUEÑO CREADOR

 

        Sueño, sueño y el sueño
        es realidad.
        Para vivir las cosas
        primero hay que soñarlas.

 

 

        NACIMIENTO DEL ALA

 

        En un revuelto mundo de hojas
        nace el ala,
        camina sobre el vient
        con volubles giros,
        tornadizo fulgor
        junto a la luz
        de una hoja que vuela.

 

 

        FUGACIDAD

 

        Gota de luz sobre la flor
        deja el rocío
        que en cada amanhecer
        se va en el viento.

 

 

        VUELO INTERRUMPIDO

 

La inerte mariposa
        fijada en la parede
        es el final del ânsia de subir
        para brillar al sol
        junto a la nube.
        El destino del vuelo:
        un muro liso y firme
        y un alfiler clavado
        entre las alas y el muro.

 

 

DESTRUCCIÓN

 

En tus manos fenecen los recuerdos
        como flor deshojada
        implacablemente.

 

 

EMBRIAGUEZ

 

De rotunda rosa
        colibri sonoro
        de azul transparencia
        temblando en el aire
        libó en su corola
        la miel com rocío.

Volátil de fuego,
        ebrio de delicia,
        entre el polen sutil,
        las alas tendidas,
        hundió la cabelza
        quedando dormido.

 

 

SOMBRA EN EL RIO

 

Si el agua camina
        la sombra no camina con ella.
        El río sólo arrastra
        lo que no pesa, lo que sobrenada.
        La sombra de lo que arrastra el río
        se va con él.

 

 

        EL PASADO

 

        El tempo se queda suspendido
        en la rama que se quebra
        con el peso del passado.      
 

 

 

  

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS

Traduções de José Santiago Naud  

 

EXISTÊNCIA

 

Belas são as coisas

se o homem as contempla

pois dá vários nomes

e planta excelências

quando se deleita.

Suprimindo o homem

não haverá beleza

nem mundo nem coisas.

 

 

FLUIDEZ

 

Aprende com a água

sua forma fluida

de falar as coisas.

Somente a palavra

te dará o sentido

de fiel realidade

se transparece

puro o pensamento.

 

 

DECRETO DAS CIGARRAS

 

Partiu-se a tarde

à lâmina comprida

de um grito de cigarra.

 

Na luz cortada

desliza a gora do silêncio

que se escapou da estridência,

palpitando de susto

com os ouvidos tapados

no meio do dia

derrogam o silêncio:

tinham decretado o verão.

 

 

O CAMINHO

 

Não é mais curto o caminho

só porque nele tu corres.

Caminhar tem a sua ciência,

e tem também sua magia:

um passo depois de um passo,

um outro e outro passo mais.

Vai caminhando o caminho,

mas não passa, nós passamos:

passo a passo, passo a passo

sobre ele passam os passos.

E quando acaba o caminho

termina-se o caminhar.

 

 

IMAGEM

 

Entre o céu e o poço

a distância de uma estrela.

Mas é a estrela que baixa

refletindo límpida

a cara no espelho.

 

 

A PALAVRA

 

Uma espada de luz

cortou o silêncio

e a palavra irrompeu

golpeando os nossos ouvidos

surdos de escuridão.

Os olhos escutaram

a claridade explícita!

 

 

PLENITUDE

 

Alegria!...

Apenas

um jeito de viver,

íntimo regozijo,

ato pleno,

o gozo de doá-la

como a flor seu aroma.

 

 

CINZA

 

A lembrança é cinza

de um incêndio em chamas.

O esquecimento carvão

apagado na alma.

 

 

MEIO-DIA

 

Na quietude do poço

Nem uma estrela fulgura:

é meio-dia

e atrás do sol

as estrelas se ocultam.

 

 

IMOBILIDADE

 

Na imobilidade da semente

a vida cresce inumerável.

 

***********************

 

 

TRADUÇÕES DE ANTONIO MIRANDA:

 

 

        O SONHO CRIADOR

 

        Sonho, sonho se o sonho
        é realidade.
        Para viver as coisas
        primeiro temos que sonhá-las.

 

 

        NASCIMENTO DA ASA

 

        Em um mundo revolto de folhas
        nasce a asa,
        caminha pelo vento
        em giros volúveis,
        renegado fulgor
        junto da luz
        de uma folha que voa.

 

 

        FUGACIDADE

 

        Gota de luz sobre a flor
        deixa o orvalho
        que em cada amanhecer
        vai-se com o vento.

 

 

        VOO INTERROMPIDO

 

        A inerte mariposa
        fixada na parede
        é o final da ânsia de subir
        para bilhar ao sol
        junto à nuvem.
        O destino do voo:
        um muro liso e firme
        e um alfinete cravado
        entre as asas e o muro.

 

       

        DESTRUIÇÃO

 

        Em tuas mãos fenecem
        como flor desfolhada
        implacavelmente.

 

 

        EMBRIAGUEZ

 

        De rotunda rosa
        colibri sonoro
        de azul transparência
        tremendo no ar
        libou em sua corola
        o mel com orvalho.

        Volátil de fogo
        ébrio de delícia,
        entre o pólen sutil,
        as asas estendidas,
        fundiu a cabeça
        ficando dormido.

 

 

        SOMBRA NO RIO

 

        Se a água caminha
        a sombra não caminha com ela.
        O rio apenas arrasta
        o que não pesa, o que sobrenada.
        A sombra do que o rio arrasta
        vai com ele.

 

 

        O PASSADO

 

        O tempo fica suspenso
        no ramo que se rompe
        com o peso do passado.

 

       

 

Página ampliada e republicada em julho de 2017



Voltar à página da Venezuela Topo da Página Click aqui

 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar