Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ELMA MURRUGARRA 

MURRUGARRA, Elma.  La función de las parcas.  Lima: Universidad de San Martín de  Porres, Escuela Profesional de Ciencias de la Comunicación, 2004.  81 p.  19,5x20,5            cm.  ISBN 9972-54-112-6

 

“En el primer poemario de Elma Murrugarra, Juegos, estaba compuesto por poemas breves y unitarios, y cada uno hacía honor al título del libro: certamente, en ellos se sentía el disfrute del libre albedrío en el uso de las palavras.

En este su segundo libro, La función de las Parcas, los poemas están más relacionados por uma historia. Hay uma historia de amor que se cuenta de modo alusivo, elíptico y, por momentos, hermético. Los mantienen ese aspecto tan difícil de conquistar em poesia: la limpeza.”  JOSÉ WATANABE

 

 

Acto 1

Absurda el agua que el lavabo pasa breve
   Los cronómetros no miden las estrelas
       Asumen su destino las letras silentes

 

Acto 1

Absurda a água que a pia leva breve
  Os cronômetros não medem as estrelas
      Assumem seu destino as letras silentes


Acto 2

10.
Y como un eco
Diremos

              Tú y Yo
             La vida

      Era tan simple
 Y no nos dimos cuenta



Acto 2

10.
E como um eco
Diremos

              Tu e Eu
              A vida
   
     Era tão simples
 e nem percebemos

 

          3.

          sus reflejos enmudecidos
          les contaron del desamor

          de la costumbre de sus passos
          de la rutin de sus sombras

          de un nadie y un después



3

Seus reflexos emudecidos
cortaram-lhes o desamor

do costume de seus passos
da rotina de suas sombras

de um ninguém e um depois

 

INTERMEDIO
 
Di arrependimento
¿Será nuestro
aquello que jamás
nos ha pertenecido?

Pues estoy bordando y desbordando
mi alma


INTERMÉDIO

Dei arrependimento
          Será nosso
          aquilo que jamais
          foi nosso?

Pois estou bordando e desbordando minha alma

 

FINAL

¿Oyó alguien
          el silencio de los espejos?

¿Quién notó
          la ausência de esas vocês:

 

FINAL

Alguém ouviu
       o silêncio dos espelhos?

Quem percebeu
        a ausência dessas vozes?

 

 

ANTOLOGÍA  ENERO EN LA PALABRA – XVIII FESTIVAL DE POESÍA DEL SUR ANDINO 2014.  Cusco, Perú: Dirección Desconcentrada de Cultura Cusco, 2014.       158 p.   15 x 20 cm.   Ex. bibl. Antonio Miranda

 

 

A BELA ADORMECIDA

 

Os cabelos como trepadeiras
cobrem a almofada

As unhas transformadas em pétalas
roçam o carpete

Seu corpo dorme
as múltiplas mortes do suicídio
com a ilusão que um doce beijo
em seu emaranhado o coração desperte

 

LA BELLA DURMIENTE

 

Los cabellos vueltos enredaderas
cubren la almohada

Las uñas convertidas en pétalos
 rozan la alfombra

Su cuerpo duerme
las múltiples muertes del suicidio
con la ilusión que un tierno beso
 a su enmarañado corazón despierte

 



Página publicada em maio de 2012. Ampliada em outubro de 2019

 


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar