Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Foto: http://poesiamexicanacontemporanea.blogspot.com/

 

LEON PLASCENCIA ÑOL

 

TEXTO EN ESPAÑOL  -  TEXTO EM PORTUGUÊS

 

 

León Plascencia Ñol (Ameca, Jalisco, 1968) es un poeta que ha estudiado teatro y cine, es un artista visual.

 

TEXTO EN ESPAÑOL   -   TEXTO EM PORTUGUÊS

 

 

CALDERÓN,  Ali, dirección.  La luz que va dando nombre.  Veinte años de poesía en México 1965-1985. Selección de José Antonio Escobar, Jorge Mendonza y Alvaro Solís.  Prólogo de Jorge Mendonza y Ali Calderón.  Puebnla, México: Gobierno del  Estado de Puebla, Secretaría de Cultura, 2007.  208 p.  13 x 21 cm.            ISBN 978-968-5122-90-0  Ex. bibl. Antonio Miranda.

RECEBEMOS un ejemplar de esta excepcional antología de la nueva poesía mexicana, de un colaborador nuestro de México, recomendando que deberíamos traducir y divulgar los autores para el público amante de la poesía iberoamericana. Trabajo que estamos haciendo, poco a poco, considerando la cantidad de los autores. Y al divulgar esta antología, también nos anima recomendar que busquen ejemplares en librerías, bibliotecas y por compra en la internet, para los textos en castellano, porque en portugués tendrán que buscar cada uno de los autores aquí, a medida que avancemos el trabajo de las traducciones, con el entusiasmo de siempre.

 

 

        Olvido

       Me olvidaba de la lenta letanía de su cuerpo,
de su voz de nube.
Me olvidaba
del día y la noche, triste agonia de la palabra olvido.
Y me faltaban líneas, letras, palavras de nuevo,
para arrojar este desasosiego que me consumia.
Y me olvidaba de su rostro,
de sus cartílagos y huesos,
de sus ojos nocturnso y su aliento fugaz,

        ¿Por qué me faltan palavras,
por qué no sé escribir lo que me duele?

 

 

TEXTO EM PORTUGUÊS

Tradução: ANTONIO MIRANDA

 

        Esquecimento

 

       Esquecia a lenta litania de seu corpo;
de sua voz de nuvem.
Esquecia
o dia e a noite, triste agonia da palavra esquecimento.
E me faltavam as linhas, as letras as palavras outra vez,
para lançar este desassossego que me consumia.
E me esquecia de seu rosto,
sua cartilagem e ossos,
seus olhos noturnos e se alento fugaz.

        Por que me faltam palavras,
por que não sei escrever o que me dói?

 

 

Página publicada em novembro de 2019


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar