Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

POESÍA ESPAÑOL
Coordinación de AURORA CUEVAS CERVERÓ
Universidad Complutense de Madrid

 

 

 

 

PEDRO DEL POZO

 

Pedro del Pozo y Toscano nació en Sevilla en 1971.

Profesor de secundaria.

Ha publicado Todas las puertas abiertas (Libros de la Herida, 2005) y Distancias. Poema de llos océanos zigzagueantes (Tenerife, 2010). Poemas de bolsillos y equipajes (Lautaro, Sevilla, 2012).

 

TEXTOS EN ESPAÑOL – TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

DISIDENTES – ANTOLOGÍA DE POETAS CRÍTICOS ESPAÑOLES (1990-2014).           Selección y edición de Alberto García-Teresa.  Madrid: La Oveja Roja, 2015.  450 p. 15x23 cm.  Presentación de Alberto García–Teresa.  ÍSBN 978-84-16227-04-4   Ex. bibl. Antonio Miranda

 

La derrota no nos alcanza

        cuando ella está en la cima coronada de nieve
nosotros buscamos entre islas y marismas

        si atraviesa el estrecho y fértil valle
nosotros ocultamos las palabras en cuevas del desierto

        la derrota nos busca y nosotros
disfrazados de fuegos artificiales
celebramos la victoria —

                De Distancias (2010)

       

        Que sea lo permanentemente abierto
nuestra victoria —
que sea el ruido de estar vivos
nuestra guarida —
que sea la alegría siempre descontenta
nuestra horoicidad de todos los días —
 

                De Todas la puertas abiertas (2005)

 

        Ocupados en atarnos los zapatos
permanecemos quietos en el incendio —
las paredes caen
las puertas hinchadas bloquean la salida
las ventanas ennegrecen sus cristales —
oímos gritos
observamos escenas de pánico y salvamento —
(estos complicados nudos de cordón de zapato_ —

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução: Antonio Miranda

 

        A derrota não nos alcança

       
quando ela está na cimeira coroada de neve
nós buscamos entre ilhas e marismas

 

        atravessamos o estreito e fértil vale
nós ocultamos as palavras em covas do deserto

 

        a derrota nos busca e nós
disfarçados de fogos artificiais
celebramos a vitória —

        *

 

        Que seja o permanentemente aberto
nossa vitória —
que seja o ruído de estarmos vivos
nossa guarida —
que seja a alegria sempre descontente
nossa heroicidade de todos os dias —

        *

 

        Ocupados em atar os sapatos
permanecemos quietos no incêndio —

 

        as paredes desmoronam
as porta inchadas bloqueiam a saída
as janelas escurecem seus cristais —
ouvimos gritos
observamos cenas de pânico e salvamento —
(estes complicados nós de cordão de sapato) —

 

Página publicada em maio de 2017


 
 
 
  Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar