Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POESÍA ESPAÑOLA
Coordinación de AURORA CUEVAS – CERVERÓ
Universidad Complutense de Madrid

 

 

CARNEN GUSANILLO

 

TEXTOS EN ESPAÑOL  -  TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

CANGREJOS AL SOL. Antología.  Edición al cuidado de Nuria Mezquita y Antonio H.           Villarán.  Ilustra Angelino Carrecedo.  Sevilla: Cangrejo Pistolero Ediciones, 2010.   36 p.  ilus. (Colección a cielo abierto n. 06) 1
4 x19 cm.  Ex. bibl. Antonio Miranda

Cangrejos al sol es una inciativa poética que nace con la intención de llevar la poesía a espacios abiertos. Se trata de un Perforecital en que los autores interpretan sus poemas con conciencia escénica.”

 

Sesión continua (el cine de verano)

 

Adivina quién viene a cenar tomates verdes fritos la noche

                                                                  [de la iguana:

el bueno, el feo, el malo, Indiana Jones y la última Lolita.
El vecino del quinto, con faldas y a lo loco,
pudo reinar, pero sabía demasiado.

A pleno sol dos hombres y un destino rigurosamente vigilados
las prefieren rubias.

El tercer hombre, sólo ante el peligro, recuerda

las amargas lágrimas de Víctor o Victoria

(ese oscuro objeto del deseo) que el viento se llevó.

Haz lo que debas el día de la bestia que mece la cuna.

La gata sobre el nido del cuco

vestida para matar con la chaqueta naranja metálica
y mecánica,

toma el dinero y ciento un diamantes para desayuno.
¡Qué noche la de aquel teléfono rojo en el silencio de las galaxias!

Baile básico, fiebre de los sentidos, atracción del sábado,
imperio de los vampiros, instinto fatal...

los corderos bailando con lobos el último tango en mi hermosa lavandería,

los poetas muertos entre las flores al borde de un ataque de nervios.

 

 

Através del placer 

me relaciono contigo, con él, con ella, con el mundo...

Mi placer forma parte de mí, constituye la esencia de mi condición.

Mi placer es tu placer.

Mi placer es conseguir tu placer.

 

Desear tu placer no es generosidad, es egoísmo, porque el
placer que te ofrezco vuelve como un boomerang inesperado.

 

Buscar tu placer es maravilloso.

Buscar tu placer me produce placer.

Mi placer es la alegría de la búsqueda.

Mi placer no es el objetivo, mi placer es el camino.

El objetivo es la vida.

 

Mi placer es abrirme a ti, abrirme a la vida, abrirme al mundo.
Mi placer está en alterar los valores establecidos (también los
espacio-temporales y sensoriales).

Mi placer es la intemporalidad mecánica de un cuerpo que palpita, que desea, que sueña, que suda, que fantasea, que caga, que vive...

 

Mi placer es un regalo que te hago y me hago.

 

Mi placer te da vida, te provoca.

Sí. Quiero provocar. Cambios. Actos.

Quiero provocar. Provocarte.

Quiero subvertir la realidad.

Quiero que actúes.

Quiero que pienses.

Quiero que goces.

 

Deseo tu placer, porque la conciencia de tu placer me hace
sentir viva.

Tu placer realimenta el mío.

 

Tu placer provoca una oleada de placer que se derrama hirviendo dentro de mi cuerpo, como lava volcánica viva que me rebosa.

 

 

 TEXTOS EM PORTUGUÊS

Tradução:
ANTONIO MIRANDA

 

Sessão contínua (o cinema no verão)

 

Adivinha quem vem jantar tomates verdes fritos na noite da iguanaa:
o bom, o feio, o mau, Indiana Jones e a última Lolita.
O vizinho do quinto andar, com fraldas como um louco
pode reinar, mas sabia demais.
A pleno sol dos homens e um destino rigorosamente vigiado
preferem-nas louras.
O terceiro homem, só diante do perigo, lembra
as amargas lágrimas de Victor ou Victoria
(êsse obscuro objeto do desejo) que o vento se levou.
Faz o que deves o dia da besta que move o berço.
A gata sobre o ninho do cuco
vestida para matar com a jaqueta alaranjada metálica e
mecânica,
toma o dinheiro e cento e um diamantes para o café da manhã.
Que noite a daquele telefone vermelho no silêncio das galáxias!
Baile básico, febre dos sentidos, atração do sábado,
imperio dos vampiros, instinto fatal…
os cordeiros dançando com os lobos  o último tango en minha formosa lavanderia,
os poetas mortos entre as flores à margen de um ataque de
nervos.

 

 

 

Através do prazer

 

me relaciono contigo, com ele, com ela, com o mundo.
Meu prazer faz parte de mim, constitui a essência
de minha condição.
Meu prazer é o teu prazer.
Meu prazer é conseguir o teu prazer.

 
Desejar teu prazer não é generosidade, é egoísmo, porque o
prazer que te ofereço regressa como um boomerang inesperado.


Buscar o teu prazer é maravilhoso.
Buscar teu prazer me causa prazer.
Meu prazer não é objetivo, meu prazer é o camino.
O objetivo é a vida.

           

            Meu prazer é abrir-me a ti, abrir-me à vida, abrir-me ao mundo.
Meu prazer está em alterar os valores estabelecidos
(mas também os espaço-temporais e sensoriais).
Meu prazer é a intemporalidade mecánica de um corpo que
palpita, que deseja, que sonha, qu sua, que fantasia,
que caga, que vive…

           
Meu prazer é um presente que te faço e me faço.
Meu prazer te dá vida, te provoca.
Sim. Quero provocar. Provocar-te.
Quero subverter a realidade.
Quero que atues.
Quero que penses.
Quero que gozes.

           
Desejo teu prazer porque a consciencia de seu prazer
me faz sentir viva.
Teu prazer realimenta o meu.

 

            Teu prazer provoda uma onda de prazer
que se derrama fervendo dentro de meu
corpo, como lava vulcânica viva que me transborda.

 

 

 

Página publicada em junho de 2019.

 


 

 

 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar