| 
   BASÍLIO  RODRÍGUEZ CAÑADA   Nació  em Navavillar de Pela, Badajoz, España. Editor, profesor universitário y gestor  cultural. Conferencista y asesor del programa de televisión “Tiempo de  Tertulia”.    Obra: Las adolescentes (1986, 1996 y 1997); Acreedor de eternidades (1996 y  1997), Afluentes de la memória (1996).  Antología La llama azul (1999). Publicó  la antologia Milenio. Ultimísima  Poesía  Española (19999), com 67 poetas las nuevas promociones. Obtuvo  el XXX Premio de Poesía “González de Lama”, de León por su libro País de sombras (2001).   Presidente  del PEN Clube de España. Su  obra ha sido traducida al gallego, português, catalán, italiano, alemán, inglês  y árabe. http://editorenvilo.blogspot.com/     TEXTOS  EM ESPAÑOL   /    TEXTOS EM PORTUGUÊS    De  VIAJE  AL ALBA Madrid: Sial  Ediciones, 2005 Colección  Contrapunto, 13 ISBN 84-96464-13-X     RECESO   Armada de coquetería, se quitó las gafas, muy lentamente, y con estrábica mirada me murmuró su nombre. Como era previsible, mañana cenaremos juntos. Le tengo reservado un exquisito postre.     FEBRERO OTRA VEZ   Conglomerados de humo blanco envenenado se yerguen,  amenazadores, para calcinar un cielo que se resquebraja por la tristeza de otro día gris de invierno.   ¿Por qué siempre lo peor tiene que ocurrir en tu ausencia?   En la distancia, algunas luces olvidadas me envían mensajes que no logro descifrar. Arde el aire y arde el cielo. El sol libra una batalla perdida contra las oscuras nubes represoras.   También te recuerdo, tan niña, tan mía...   Estoy a punto de llegar a mi destino y no sé si encontraré el camino de regreso.     DIFERENTES PERSONALIDADES   Pude ser tantos hombres que nunca he conocido: cobrador de seguros que anticipa la muerte repartiendo recibos; especialista en curas de desarreglos varios, con técnicas de pasión; un marido perfecto, buen padre, hombre cabal, vecino cortés y afable, vida noble y coloquial; cooperante de oenegé con directa actuación destinada a sanar el corazón del mundo.   Pude ser tantos hombres que nunca he conocido: funcionario del amor que aplica a rajatabla el convenio pactado; terapeuta de penas que seduce a la noche y comparte alegrías.   Personalidades tan diferentes; jamás llegué a encarnarlas “tan diferentes personalidades” aunque los demás me las asignaram.     TEXTOS EM PORTUGUÊSTradução  de Antonio Miranda
 RECESSO   Armada de certa graça, tirou os óculos, bem devagar, e com estrábica mirada murmurou seu nome. Como era previsível, Amanhã jantaremos juntos. Já reservei para ela uma sobremesa especial.   FEVEREIRO OUTRA VEZ   Conjuntos de fumaça branca ameaçadores, para calcinar um céu que se racha pela tristeza de outro dia cinza de inverno.   Por que sempre o pior tem que acontecer em tua ausência?   À distância, algumas luzes esquecidas me enviam mensagens que não consigo decifrar. Arde o ar e arde o céu. O sol trava uma batalha perdida Contras as escuras nuvens ameaçantes.   Também te recordo, tão menina, tão minha...   Estou a ponto de chegar ao meu destino e não sei se vou encontrar o caminho de volta.     DIFERENTES PERSONALIDADES   Pude ser tantos homens que nunca conheci: cobrador de seguros que antecipa a morte distribuindo recibos; especialista em curas de diversos desarranjos, com técnicas de paixão; um marido perfeito, bom pai, homem cabal, vizinho gentil e afável, vida nobre e coloquial; colaborador em ONG com atuação direta destinada a sanar o coração do mundo.   Pude ser tantos homens que nunca conheci: funcionário do amor que aplica com todo rigor o convênio pactado; terapeuta de penas que seduz pela noite e compartilha alegrias.   Personalidades tão diferentes; jamais cheguei a encarná-las “tão diferentes personalidades” Apesar de que os demais me as atribuíram.     Página publicada em  junho de 2008. |