PABLO AQUINO ORELLANA
Pablo Aquino Orellana, Guayaquil, Ecuador 1979. Físico matemático y Tecnólogo Eléctrico egresado de la Escuela Superior Politécnica del Litoral de Quito, gestor cultural y productor de proyectos audiovisuales. Actualmente como proyecto literario audiovisual, se encuentra realizando el libro y documental sobre la vida y obra de la poeta y escritora Yolanda Añazco, luchadora social de gran trayectoria en Ecuador. Proyectos Culturales: 2014 "Los Montalvinos", Documental música y poesía. "Yolanda Añasco", Documental.
Publicado en: 2014 "Palabras por la Paz: Antología Poética", Casa de la Cultura Ecuatoriana Benjamín Carrión, Quito - Ecuador Festivales y Encuentros: 2015 Feb 1er Encuentro Internacional de Poesía Equinoccial - UTE (Universidad Tecnológica Equinoccial) / CADELPO, Quito-Ecuador./ 2014 Oct VIII Encuentro Mundial y XIII Encuentro Nacional de Poetas "Vientos del Lago Azul" - CADELPO Juliaca, Puno - Perú. Antologado a nivel internacional.
TEXTOS EN ESPAÑOL - TEXTOS EM PORTUGUÊS
VARGAS, José Guillermo, compilador. Las Voces Encantadas. Lima: Maribelina – Casa del Poeta Peruano, 2016. 246 p. Ex. bibl. Antonio Miranda
LIBERTAD
(Fragmento)
Y tal como fue ayer
la mirada perdida en el horizonte siniestro
Cual títeres del destino
imploraron al cielo
ya en la tierra
los claveles marchitos
ya en el cielo
fuego con fuego entre nubes danzando
Fragor de la lucha
en pacíficos vientos
carrozas malignas
junto al tirano partieron
en frenética huida
sembraron el miedo
y destruyeron todo de lo que no eran dueños
En el horizonte se divisan murallas
los sembríos ahora callan
al gritar las metrallas
mientras el despojo persiste}
destruyendo las casas
y quimeras impávidas
sentencian desde el cielo
a un destino atroz
a una vida nefasta.
Los días con viento de guerra son eternos
para los que en sus labios
la libertad es una flor
cuando cada grito es protesta
cuando la justicia
es solo un rumor.
Fuego en el día
hielo en la noche
el predador busca su presa
la hora del día no importa
mientras la ambición gane terreno
mientras el silencio secuestre la razón
y el poder sea a su reino
la parca incesante recorre
con ruido y entusiasmo
los ríos, los cielos, los campos
y a su paso deja
infantiles figuras sin vida
hombres con sed de venganza,
y mujeres de sollozos ya sin alma.
Quietud y calma
Que antes era costumbre
Y hoy sin embargo
De aquellas flores, leves huellas
En el recuerdo de ancianos
Libres en sus tierras
Que sobrevivieron a la noche
Perversa de aquel afrenta.
Frío y silencio en los campos
ya no juegan los niños
el hambre a los vivos
ya la muerte impone
sentencia a los hombres
a través de los años
se disfraza de virtud
con mentira insana
corrompe a los suyos,
hace del odio vasallo
y paciente con cinismo espera
de la justicia el olvido
y de los hombres un sumiso rebaño
Del descaro y olvido fue gobierno De quienes al mundo Pretendieron salvarlo Cuales sofistas expertos De la indiferencia y ambición lacayos Redentores insignes Cuando a sus menesteres atañan Hicieron convenios, Negociaron bandos, Festejaron victorias En tierras lejanas De la tierra y del oro vertieron ventaja No existe el miedo Cuando el poder abraza Ni dolor en la conciencia Cuando no existe justicia Solo ambición en sus almas
Es un pasado hoy la paz extinguida de sombras y llanto ahora llenan sus vidas porque del que fue victima ahora convertido en tirano mató el sueño frenó la calma. (...)
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda
LIBERDADE
(Fragmento)
E tal como foi ontem
o olhar perdido no horizonte sinistro
Como títeres do destino
imploraram ao céu
já na terra
os cravos murchos
já no céu
fogo com fogo entre nuvens dançando
Rugido da luta
em pacíficos ventos
carroças malignas
com so tirano partiram
mn frenética fuga
sembraron el miedo
e destruiram tudo do que não eram donos
No horizonte enxergam muralhas
as semeaduras agora calam
ao gritar das metralhas
enquanto a despropriação persiste}
destruindo as casas
e quimeras impávidas
sentenciam desde o céu
um destino atroz
e uma vida nefasta.
Os dias com o vento de guerra são eternos
para os que em seus lábios
a liberdade é uma flor
quando cada grito é protesta
quando a justiça
é apenas um rumor.
Fogo de dia
gelo na noite
o predador busca sua presa
a hora do dia não importa
enquanto a ambição ganhe terreno
enquanto o silêncio sequestre a razão
o poder seja o seu reino
o ceifador incessante recorre
com ruído e entusiasmo
os rios, os céus, os campos
e ao passar deixa
figuras infantis sem vida
homens com sedr de vingança,
e mulheres com soluços já sem alma.
Quietude e calma
Que antes era costume
E hoje no entanto
Daquelas flores, leves pegadas
Na lembrança de anciões
Livres em suas terras
Que sobreviveram à noite
Perversa daquela afronta.
Frio e silêncio pelos campos
já não brincas os meninos
a fome aos vivos
já a morte impõe
sentença a os homens
através dos anos
se disfarça de virtude
com mentira insana
corrompe os seus,
faz do ódio vassalo
e paciente com cinismo espera
da justiça o esquecimento
e dos homens um submisso rebanho
Do descasso e olvido foi governo Dos que no mundo Pretenderam salvá-lo Como sofistas expertos Da indiferença e
ambição lacaios Redentores insignes Quando suas necessidades digam respeito Fizeram convênios, Negociaram bandos, Festejaram vitórias Em terras distantes Da terra e do ouro derramaram vantagem Não existe o medo Quandool poder abraça Nem dor na consciência Quando não existe justiça Somente ambição em suas almas
É um passado hoje a paz extinguida de sombras e pranto agora preenchem suas vidas porque do que foi vítima agora convertido em tirano matou o sonho freiou a calma. (...)
Página publicada em novembro de 2020
|